My name is Mud
Je m'appelle Mud
Not to be confused with Bill or Jack or Pete or Dennis
A ne pas confondre avec Bill ou Jack ou Pete ou Dennis
My name is mud and it's always been
Je m'appelle Mud et ça l'a toujours été
'Cause I'm the most boring sons-a-bitch you've ever seen
Car je suis le fils de p*te le plus chiant que tu n'aies jamais vu
I dress in blue-yes navy blue
From head to toe I'm rather drab except my patent shoes
Je m'habille en bleu - oui bleu marine
I make 'em shine, well most the time
De la tête au pied je suis plutôt terne à part mes chaussures vernies
'Cept today my feet are troddin' on by this friend of mine
Je les fais bien briller, la plupart du temps
Six foort two and rude as hell
Sauf aujourd'hui mes pieds marchent sur mon ami
I got to get him in the ground before he starts to smell
My name is Mud
Six pieds deux et robuste comme l'enfer
J'ai reussi à le mettre sous terre avant qu'il ne commence à sentir
My name is Mud, but call me Alowishus Devadander Abercrombie
That's long for Mud so I've been told
Je m'appelle Mud
Told that by this sonsabitch that lies before me bloated blue and cold
I've got my pride, I drink my wine
Mon nom est Mud,
I'd drink the finest except I haven't earned a dime in several months
Mais appellez moi Alowishus Devadander Abercrombie
Or were it years
C'est long pour Mud, donc on m'a dit
The breath on that fat bastard could bring any man to tears
Dit que c'est pour ce fils de p*te qui git devant moi, gonflé bleu et froid
We had our words, a common spat
So I kissed him upside the cranium with an aluminum baseball bat
J'ai mon orgueil, je bois mon vin
My name is Mud
J'aimerai boire le meilleur sauf que je n'ai pas gagné un dixième de dollar en plusieurs mois
Le souffle sur ce gros batard pourrait faire pleurer n'importe quel homme
Nous avons nos mots, une dispute ordinaire
Alors j'ai embrassé le haut de son crâne avec une batte de baseball en aluminium