I know we just got here
Je sais qu'on vient d'arriver
but I think it's time to go
Mais je pense qu'il est temps de partir
I didn't want to believe it but now I know
Je ne voulais pas y croire, mais maintenant je sais
you know who just walked in
Tu sais qui vient d'arriver
and she didn't come alone
Et elle n'est pas venue seule
I can't stand to see this get me home
Je ne supporte pas de voir ça, ramène-moi à la maison
I'm gonna hurt somebody
Je vais frapper quelqu'un
take me away right now
Emmène-moi maintenant
how could she say
Comment a-t-elle pu dire
she wanted more you better
Qu'elle attendait mieux de moi
take me away right now
Emmène-moi maintenant
I thought she was perfect
Je la croyais parfaite
she thought I was perfect too
Elle me croyait parfait aussi
perfect until she found someone new
Parfait jusqu'à qu'elle rencontre une autre personne
now I'm stuck here watching her
Maintenant je suis coincé ici, à la regarder
I can't take this abuse
Je ne supporte pas cette injure
what does this guy do
Que peut faire ce mec
that I can't do?
Que moi je ne peut pas ?
I'm gonna hurt somebody
Je vais frapper quelqu'un
take me away right now
Emmène-moi maintenant
how could she say
Comment a-t-elle pu dire
she wanted more you better
Qu'elle attendait mieux de moi
take me away right now
Emmène-moi maintenant
I'm gonna hurt somebody
Je vais frapper quelqu'un
take me away right now
Emmène-moi maintenant
how could she say
Comment a-t-elle pu dire
she wanted more you better
Qu'elle attendait mieux de moi
take me away right now
Emmène-moi maintenant
take me away right now
Emmène-moi maintenant
how could she say
Comment a-t-elle pu dire
she wanted more you better
Qu'elle attendait mieux de moi
take me away right now
Emmène-moi maintenant