Your time has already come and I don't know why
Ton heure était donc venue et je ne sais pourquoi
The last thing that I had heard, you were doin' just fine
Aux dernières nouvelles
It seems like just yesterday, I was laughing with you
Tu te portais plutôt bien
Playing games at Grandma's house
J'ai l'impression que hier encore
Well, you taught me well, didn't you?
Je riais avec toi
I hope I'm just like you
En jouant à des jeux dans ton foyer
And do they have radios in heaven? I hope they do
Tu m'as appris plein de choses, n'est-ce pas ?
'Cause they're playing my song on the radio
J'espère que je suis juste comme toi
And I'm singing it to you
I'm singing it to you, you, you, you
Est-ce qu'ils ont des radios au paradis ?
You left before I had a chance to say goodbye
Je l'espère
But that's the way life usually is, it just passes you by
Car ils sont en train de passer ma chanson à la radio
But you can't hold on to regrets and you can't look back
Et je la chante pour toi
So I'll just be thankful for the times that I had with you
I hope I'm just like you
Tu es partie sans me laisser une chance de te dire au revoir
And do they have radios in heaven? I hope they do
Mais la vie est souvent comme ça
'Cause they're playing my song on the radio
Elle ne fait que défiler
And I'm singing it to you, I'm singing it to you
Il ne faut pas avoir de regrets, ni se retourner en arrière
If they don't have radios in heaven, here's what I'll do
Ainsi je te suis reconnaissant pour ces moments passés avec toi
I can bring my guitar when my time is up
And I'll play it for you
Est-ce qu'ils ont des radios au paradis ?
I'll play it for you, you, you, you
Je l'espère
Tell me can you hear me now
Car ils sont en train de passer ma chanson à la radio
If not then I can try to sing real loud
Et je la chante pour toi
What's it like up on the other side of the clouds?
Et s'il n' y a pas de radio là-haut
I hope I'm just like you
Voici c'que j'ferai
I hope I turn out to be as good as you
J'emmenerai ma guitare avec moi quand mon heure sera venue, et je la jouerai pour toi
And do they have radios in heaven? I hope they do
'Cause they're playing my song on the radio
Réponds-moi, est-ce-que tu m'entends ?
And I'm singing it to you, I'm singing it to you
Si non, je peux essayer de chanter encore plus fort
And if they don't have radios in heaven, here's what I'll do
Comment ça se passe de l'autre côté des nuages ?
I can bring my guitar when my time is up
J'espère que je te ressemble
And I'll play it for you
J'espère être devenu une personne aussi bonne que toi
I'll play it for you, you, you, you
Radios in heaven, I hope they do