All That We Needed
Tout ce qu'il nous fallait
If you could come clean about everything
Tout Ce Dont On A Besoin
it would be easy for me to be sorry.
If you could see all the possibilities
Si tu pourrais voir clair a propos de tout ça
we might not still be standing where we started.
Ce serait facile pour moi d'être désolé
Si tu pouvais voir toutes les possibilitées
Oh, no.
Nous ne serions peut-être pas encore au point de départ
Don't let me go for this,
don't let me go for this.
Oh non
Ne me laisse pas partir pour ça.
I might be a fool, but you might be one too.
Ne me laisse pas partir pour ça.
Maybe we're all that we needed.
Peut-être que nous sommes tout ce dont nous avons besoin
Two wrongs don't make a right,
Deux mauvais ne font pas un bien
but I don't care tonight.
Mais je m'en fiche ce soir
Maybe we're all that we needed
Peut-être que nous sommes tout ce dont nous avons besoin
You could say we were just a big mistake.
Tu pourrais dire que nous étions qu'une grosse erreur
I think it's worth making,
Je crois que ça valait la peine de la faire
worth repeating.
La peine de la répétée
I would say good things come to those who wait.
Je dirais que les bonnes choses vienne í ceux qui sauvent attendre
I would say anything if you'd believe it.
Je dirais n'imrpote si seulement tu le croirais
Don't let me go for this,
Ne me laisse pas partir pour ça.
don't let me go for this.
Ne me laisse pas partir pour ça.
I might be a fool, but you might be one too.
Je suis peut-être naïf, mais tu dois sans doute l'être aussi
Maybe we're all that we needed.
Peut-être que nous sommes tout ce dont nous avons besoin
Two wrongs don't make a right,
Deux mauvais ne font pas un bien
but I don't care tonight.
Mais je m'en fiche ce soir
Maybe we're all that we needed.
Peut-être que nous sommes tout ce dont nous avons besoin
Maybe we're perfectly not meant to be,
Peut-être que nous étions parfaitement pas fait pour être ensemble
Or more alike than we're willing to see.
Ou qu'on se ressemblait plus que ce que nous voyions
Maybe we're not meant to not disagree.
Peut-être que nous n'étions pas fait pour ne pas être en désaccord
Maybe we're crazy, baby.
Peut-être que nous sommes fous ma chérie
If you could come clean about everything
it would be easy for me to be sorry.
if you could see all the possibilities
we might not still be standing where we started.
Don't let me go for this,
don't let me go for this.
I might be a fool, but you might be one too.
Maybe we're all that we needed.
Two wrongs don't make a right,
but I don't care tonight.
Maybe we're all that we needed.
Maybe we're all that we needed.
Maybe we're all that we needed