Goddamn' Europeans!
Putain d'Européens!
Take me back to beautiful England
Ramenez-moi en Angleterre
& the grey, damp filthiness of ages,
& aux grises souillures humides des âges,
Fog rolling down behind the mountains,
Brouillard roulant vers le bas derrière les montagnes,
& on the graveyards, and dead sea-captains.
& dans les cimetières, et des capitaines des mers morts.
Let me walk through the stinking alleys
Laissez-moi marcher à travers les ruelles puantes
To the music of drunken beatings,
À la musique des battements ivres,
Past the Thames River, glistening like gold
Hastily sold for nothing.
Passer la rivière Tamise, luisante comme de l'or
Vendu à la hâte pour rien.
Let me watch night fall on the river,
The moon rise up and turn to silver,
Laissez-moi observer la nuit tomber sur la rivière,
The sky move,
Et la lune s'élève et à l'argent,
The ocean shimmer,
Le ciel bouge,
The hedge shake,
Le miroitement de l'océan,
The last living rose quiver.
La haie tremble,