Catch me on the getaway like OJ on the highway, all white bronco
Attrape-moi sur l'escapade comme JO sur l'autoroute, sauvage tout blanc
Catch me on the way to check out my dog
Attrape-moi sur le chemin
Mohombi all the way, all the way out in Congo
Mohombi tout le chemin, tout le chemin au Congo
Catch me with a couple beautiful women that's ready for a combo, let's hit the condo
Attrape-moi avec un couple de belles femmes qui est prêt pour un combo, nous allons frapper le condo
Welcome to the new age hotel, California
Bienvenue sur le nouvel hôtel, Californie
Nice to meet you, hermano
Ravi de te rencontrer, hermano
You're like the sun in California
Tu es comme le soleil en Californie
Where there is no you there's no use for the eye
Là où tu ne te trouves pas je ne vois pas pourquoi utiliser les yeux
You're like the sun in California
Tu es comme le soleil en Californie
Where there is no you there's no use for the eye
Là où tu ne te trouves pas je ne vois pas pourquoi utiliser les yeux
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
No I don't want to party without you
Non, je ne veux pas faire la fête sans toi
(No I don't want to)
(Non, je ne veux pas)
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
No I don't want to party without you
Non, je ne veux pas faire la fête sans toi
(No I don't want to)
(Non, je ne veux pas)
Beats taking over the world
Le rythme envahi le monde entier
Yall better get used to the fact
Vaut mieux s'habituer au fait
I jump on the track, drop the bass
Je saute sur la piste, laisses tomber la basse
And I ain't talkin bout crack
Et je ne parle pas de fissure
I was born in a era
Je suis né dans une époque
Where Michael Jackson was still tryna figure out the man in the mirror
Où Michael Jackson se demandait encore qui était l'homme en face de lui dans le miroir
And when it came to drugs Miami would always stand and deliver
Et quand il s'agissait des médicaments Miami sera toujours debout
Welcome to the 80`s
Bienvenue aux 80 `s
Ladies and gentlemen
Mesdames et Messieurs
I took over the radio, I took over the clubs
J'ai pris la relève de la radio, des clubs
Late night, no Letterman
Tard dans la nuit, sans Letterman
My father, he was never there
Mon père, il n'a jamais été là
But it made me a better man
Mais il a fait de moi un meilleur homme
The party's the world, the world's my girl
La partie est du monde, du monde ma fille
I dare you not to let `er in
Je vous mets au défi
You're like the sun in California
Tu es comme le soleil en Californie
Where there is no you there's no use for the eye
Là où tu ne te trouves pas je ne vois pas pourquoi utiliser les yeux
You're like the sun in California
Tu es comme le soleil en Californie
Where there is no you there's no use for the eye
Là où tu ne te trouves pas je ne vois pas pourquoi utiliser les yeux
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
No I want to party without you
Non, je veux faire la fête sans toi
(No I don't want to)
(Non, je ne veux pas)
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
No I want to party without you
Non, je veux faire la fête sans toi
(No I don't want to)
(Non, je ne veux pas)
Na na na na na na na na(No I don't want to)
Na na na na na na na na (Non, je ne veux pas)
No I don't want to party without you
Non, je ne veux pas faire la fête sans toi
(No I don't want to)
(Non, je ne veux pas)
Na na na na na na na na(No I don't want to)
Na na na na na na na na (Non, je ne veux pas)
No I don't want to party without you
Non, je ne veux pas faire la fête sans toi
(No I don't want to)
(Non, je ne veux pas)
You're like the sun in California
Tu es comme le soleil en Californie
Where there is no you there's no use for the eye
Là où tu ne te trouves pas je ne vois pas pourquoi utiliser les yeux