When the fat old sun in the sky is falling,
Quand ce bon vieux soleil se couche dans le ciel
Summer evening birds are calling.
Les oiseaux des soirs d'été appellent
Summers thunder time of year,
Les dimanches d'été et une nouvelle année
The sound of music in my ears.
Les sons de la musique dans mes oreilles
Distant bells,
Cloches distantes, la nouvelle herbe fauchée sent si bon
New mown grass smells so sweet.
By the river holding hands,
Et si tu vois, ne fais pas de bruit
Roll me up and lay me down.
Reviens les pieds sur terre
And if you sit,
Et si tu entends alors que la douce nuit tombe
Dont make a sound.
Un son argenté provienant d'une langue très étrange
Pick your feet up off the ground.
Chante pour moi, chante pour moi
And if you hear as the warm night falls
The silver sound from a time so strange,
Quand ce bon vieux solei se couche dans le ciel
Sing to me, sing to me.
Les oiseaux des soirs d'été appellent
Les rires d'enfants dans mes oreilles
When that fat old sun in the sky is falling,
Le dernier rayon de soleil disparaît
Summer evening birds are calling.
Childrens laughter in my ears,
Et si tu vois, ne fais pas de bruit
The last sunlight disappears.
Reviens les pieds sur terre
Et si tu entends alors que la douce nuit tombe
And if you sit,
Un son argenté provienant d'une langue très étrange
Dont make a sound.
Chante pour moi, chante pour moi
Pick your feet up off the ground.
And if you hear as the warm night falls
The silver sound from a time so strange,