I can understand how the edges are rough
Je peux comprendre comment et quand les bords sont rugueux,
And they cut you like the tiniest slivers of glass
Et ils te coupent comme la moindre glissade sur du verre.
And you feel too much
Et tu le ressens trop !
And you don't know how long you're gonna last.
Et tu ne sais pas combien de temps tu vas tenir.
But everyone you know, is tryna smooth it over,
Mais tout le monde que tu connais essai de le lisser,
Find a way to make the hurt go away,
Trouver un moyen pour que le mal s'en aille.
But everyone you know, is tryna smooth it over,
Mais tout le monde que tu connais essai de le lisser,
Like you're trying to scream underwater.
Comme tu essais de crier sous l'eau.
Mais je ne te laisserai pas faire la grande évasion.
But, I won't let you make the great escape,
Je ne te regarderai jamais perdre le contrôle de cette place,
I'm never gonna watch you checkin' out of this place
Je ne te perdrai pas.
I'm not gonna lose you
Car la passion et la douleur,
Cause the passion and the pain
Te garderons en vie un jour.
Are gonna keep you alive someday,
Te garder en vie un jour.
Gonna keep you alive someday.
I feel like I could wave my fist in front of your face
And you wouldn't flinch or even feel a thing,
Je ressens comme si je pouvais agiter mon poingt devant ton visage,
And you've retreated to your silent corner
Et tu ne voudrais pas tressaillir ou sentir la même chose.
Like you decided the fight was over for ya.
Et tu t'es retiré à ton coin silencieux.
Comme si tu avais décidé que la bataille était terminée pour toi.
Everyone you know, is tryna smooth it over,
Find a way to make the hurt go away,
Mais tout le monde que tu connais essai de le lisser,
Everyone you know, is tryna smooth it over,
Trouver un moyen pour que le mal s'en aille.
Everyone needs a floor they can fall through.
Mais tout le monde que tu connais essai de la lisser,
Comme tu essais de crier sous l'eau.
But I won't let you make the great escape,
Mais je ne te laisserai pas faire la grande évasion.
I'm never gonna watch you checkin' out of this place
Je ne te regarderai jamais perdre le contrôle de cette place,
I'm not gonna lose you
Je ne te perdrai pas.
Cause the passion and the pain
Car la passion et la douleur,
Are gonna keep you alive someday,
Te garderons en vie un jour.
They're gonna keep you alive someday.
Te garder en vie un jour.
Oh, terrified of the dark, but not if you go with me
3° Couplet:
And I won't need a pill to make me numb
And I wrote the book on runnin',
Je suis terrifiée par l'obscurité, mais pas si tu viens avec moi.
But that chapter of my life will soon be done.
Et je n'ai pas besoin d'une pilule pour me rendre bête.
Et j'ai écrit le livre sur l'exécution.
I'm the king of the great escape
Mais le chapitre de ma vie sera bientôt fait.
You're not gonna watch me checkin' out of this place
You're not gonna lose me
Dernier Refrain:
Cause the passion and pain
Are gonna keep us alive, someday
Je suis du genre à la grande escapade.
Yeah, the passion and the pain
Tu ne me regardera pas perdre le contrôle de cette place,
Are gonna keep us alive someday, someday.
Tu ne me perdra pas.
Car la passion et la douleur,
Nous garderons en vie, un jour.
La passion et la douleur,
Vont nous garder en vie un jour, un jour.