I Got Money Now
J'ai de l'argent maintenant
When I was a young buck
Quand j'étais un jeune canard
I tried to be liked by
J'essayais d'être appréciée par
I tried so hard to be funny and nice
J'essayais tant d'être drôle et gentille
I tried so hard to be sugar and spice
J'essayais tant d'être sucre et épice [(métaphore bien sûr!!)]
Didn't work for me
Je ne le faisais pas pour moi
Got old quickly
J'ai grandi rapidement
But now I'm not losing sleep at night
Mais maintenant je ne perds pas de sommeil la nuit
No one's calling me on the telephone
Personne ne m'appelle au téléphone
To see if I'm at home
Pour voir si je suis í la maison
Cause now I've got everything that I have ever wanted or so it seems
Parce que maintenant j'ai tout ce que j'ai toujours voulu
Yeah so it seems yeah
Ou c'est ce qu'il semble
Have to
Tu n'es plus obligé de m'apprécier
Like me
J'ai de l'argent maintenant
Anymore
Je ne me soucie plus
I've got money now
De ce que tu dis sur moi
I don't care
J'ai de l'argent maintenant
About me
Quand je suis devenue un peu plus vieille
Anymore
J'ai réalisé que tout était des mensonges
I've got money now
Il n'y a pas de prix
When I got a little older
Il n'y a pas de peine de coeur si tu peux t'offrir
I realized
Tout ce qu'on dépose í ta porte
It's all lies
Pas de responsabilités
There is no prize
Cette vie est facile
There is no prize
Donc maintenant la fille avec tout
There is no heartache if you can afford
Comment pourrait-elle se plaindre
Everything delivered right to your door
Parce qu'elle a fait que ça arrive
Responsibilities
Yeah elle a fait que ça arrive
This life is easy
Je n'ai pas besoin d'être bordée la nuit
So now girl with everything
Qu'on me dise que tout ira bien
How could she complain
Tout ira bien
Cause she's got it made
Parce que je n'ai pas í me battre
I don't need to be tucked in at night
Tu n'es plus obligé de m'apprécier
Told that everything is gonna be alright
J'ai de l'argent maintenant
Is gonna be alright
Je ne me soucie plus
Cause I don't have to fight
De ce que tu dis sur moi
J'ai de l'argent maintenant
Have to
Je ne négocierais pas de dollars pour un peu de sens
Like me
Je ne négocierais pas de temps pour quelques amis
I've got money now
Et tout est í sa place
I don't care
J'ai travailler si dur tout au long de ma vie
What you say
Juste pour avoir des choses que je peux appeler "miennes"
About me
Je n'ai pas besoin d'amour
I've got money now
Donc maintenant je ne suis pas contre le fait d'être seule tout le temps
I wouldn't trade a dollar for some sense
J'ai de l'argent maintenant
I wouldn't trade a lifetime for some friends
C'est la seule chose dont il sagit
I've got everything
Et je suis tellement occupée í acheter des choses et voyager dans le monde
And all is what it seems
Je n'ai pas le temps pour les amis
I worked so hard all of my life
Ou la famille
Just to have things I could call me
Et ça me va
I don't need no love
C'est ce qu'il semble
So now I don't mind being alone all the time
Tu n'es plus obligé de m'apprécier
It's alright
J'ai de l'argent maintenant
I've got money now
Je ne me soucie plus
That's what it's all about
De ce que tu dis sur moi
And I'm so busy buying things and traveling the world
J'ai de l'argent maintenant
I don't have time for friends
Or family
Tu n'es plus obligé de m'apprécier
And that's fine with me
J'ai de l'argent maintenant
So it seems
Je ne me soucie plus
You don't
J'ai de l'argent maintenant