Have you ever fed a lover with just your hands?
As-tu déjà nourri un de tes amours rien qu'avec tes mains ?
Close your eyes and trust it, just trust it
Fermé les yeux et fait confiance, juste confiance
Have you ever thrown a fist full of glitter in the air?
As-tu déjà jeté un poing rempli de paillettes dans l'air ?
Have you ever looked fear in the face and said I just don't care? It's only half past the point of no return
As-tu déjà regardé la peur en face
The tip of the iceberg, the sun before the burn
Et dit "je m'en fout complètement" ?
The thunder before lightning, the breath before the phrase
Have you ever felt this way? Have you ever hated yourself for staring at the phone?
C'est seulement à mi-chemin du point de non-retour
Your whole life waiting on the ring to prove you're not alone
La partie émergée de l'iceberg
Have you ever been touched so gently you had to cry?
Le soleil avant la brûlure
Have you ever invited a stranger to come inside? It's only half past the point of oblivion
Le tonnerre avant les éclairs
The hourglass on the table, the walk before the run
La respiration avant une phrase
The breath before the kiss and the fear before the flames
T'es-tu déjà senti comme ça ?
Have you ever felt this way? La, la, la, la, la, la, la, la
There you are, sitting in the garden
T'es-tu déjà détesté pour avoir fixé le téléphone ?
Clutching my coffee, calling me sugar
Attendu la sonnerie toute ta vie pour te prouver que tu n'es pas seul
You called me sugar Have you ever wished for an endless night?
As-tu déjà été tellement touché que tu en a pleuré ?
Lassoed the moon and the stars and pulled that rope tight
As-tu déjà invité un étranger à entrer chez toi ?
Have you ever held your breath and asked yourself
Will it ever get better than tonight? Tonight
On est seulement à mi-chemin du point d'oubli
La marche avant la course
La respiration avant le baiser
Et la crainte avant la flamme
T'es-tu déjà senti comme ça ?
Te voilà, assis dans le jardin
Tu m'appelais "mon Sucre"
As-tu déjà souhaité que la nuit ne s'arrête jamais ?
D'atteler la lune et les étoiles en tirant fort sur cette corde
As-tu déjà retenu ton souffle en te demandant
Y'aura-t'il quelque chose de mieux que cette nuit ?