Conversations With My 13 Year Old Self
Conversations avec mon 13 ans auto
Conversations with my 13 year old self
Conversations avec moi-même í treize ans
Conversations with my 13 year old self
You're angry, I know this
Tu es en colère
The world couldn't care less
Je connais ça
You're lonely, I feel this
Le monde ne pourrait pas s'en foutre encore moins
And you wish, you were the best
Tu te sens seule
No teachers or guidance
Moi aussi
And you always walk alone
Et tu aurais envie d'être la meilleure
You're crying at night when
Sans maîtres ni guide
Nobody else is home
Et tu marches toujours seule
Come over here and let me
Tu pleures
Hold your hand and hug you, darlin'
La nuit
I promise you that it won't
Quand la maison est vide
There are so many things
Viens la et laisse moi tenir ta main ma chérie
I want to say to you
Je te promets que tu ne te sentiras pas toujours aussi mal
You're the girl, I used to be
Il y a tant de choses que je voudrais te dire
You little heartbroken 13 year old me
Tu es la fille que j'ai été
You're laughin' but you're hidin'
Toi, petit coeur brisé, moi-même í treize ans
God, I know that trick too well
You forget that I've been you
Tu ris
And now I'm just the shell
Mais tu te caches
I promise, I love you
Mon dieu, si tu savais comme je connais cette astuce
And everything will work out fine
Tu oublies
Don't try to grow up yet
Que j'ai été toi
Oh, just give it some time
Et qu'í présent je ne suis plus que ta carapace
The pain you feel is real
Je te promets que je t'aime
You're not asleep but it's a nightmare
Et que tout va rentrer dans l'ordre
But you can wake up anytime
N'essaie pas de grandir trop vite
Oh, don't lose your passion
Oh, attends juste encore un peu
Or the fighter that's inside of you
You're the girl, I used to be
La douleur que tu ressens est réelle
The pissed off complicated 13 year old me
Tu n'es pas endormie mais c'est un cauchemar
Conversations with my 13 year old self
Mais tu peux te réveiller n'importe quand
Conversations with my 13 year old self
Oh, ne perds pas ta passion ou la battante qui est en toi
Until we meet again
Tu es la fille que j'ai été
Oh, I wish you well
Cette putain de fille compliquée que j'étais í treize ans
Little girl
Des conversations avec moi-même í treize ans
Until we meet again
Des conversations avec moi-même í treize ans
Little girl
Jusqu'í ce que l'on se rencontre í nouveau
I wish you well
Je souhaite ton bien
Until we meet again
Je souhaite ton bien
My little 13 year old me
Petite fille
Jusqu'í ce que l'on se rencontre í nouveau
Jusqu'í ce que l'on se rencontre í nouveau
Ma petite moi-même í treize ans