6x6 - from wall to wall
6 par 6 - de mur en mur
Shutters on the windows, no light at all
Volets fermés aux fenêtres, aucune lumière
Damp on the floor you got damp in the bed
Sur le sol, dans le lit tu transpires
They're trying to get you crazy - get you out of your head
Ils essayent de te rendre fou - de te mettre hors de toi
They feed you scraps and they feed you lies
Ils te nourrissent de restes et de mensonges
To lower your defences, no compromise
Pour que tu baisses ta garde, sans compromis
Nothing you can do, the day can be long
Tu ne peux rien faire, le jour peut être long
You mind is working overtime, you body's not too strong
Ton esprit est tout le temps sur ses gardes, ton corps n'est pas si robuste
Hold on, hold on
Tiens bon, tiens bon
They put you in a box so you can't get heard
Ils t'enferment dans une boîte ainsi tu ne peux pas être entendu
Let your spirit stay unbroken, may you not be deterred
Ne les laisse pas broyer ton esprit, peut-être n'en es-tu pas découragé
Tiens bon, tu as mis en jeu ta propre vie
Hold on, you have gambled with your own life
Et tu braves seul la nuit
And you face the night alone
Pendant que les fabricants des cages
While the builders of the cages
Dorment avec des balles, des barres de fer et des pierres
They sleep with bullets, bars and stone
Ils ne voit la route pour la liberté
They do not see your road to freedom
Que tu construis de chair et de sang
That you build with flesh and bone
Ils t'emmènent dehors, la lumière brûlent tes yeux
They take you out - the light burns your eyes
Pour la salle d'interrogatoire - pas de surprise
To the talking room - it's not surprise
Des questions pièges de personnes aux blouses blanches impeccables
Loaded questions from clean white coats
Leurs yeux sont tout autant dissimulés que leur serment d'Hippocrate
Their eyes are all as hidden as their Hippocratic Oath
Ils te disent comment te comporter, comporte-toi comme leur invité
They tell you - how to behave, behave as their guest
Tu veux leur résister, tu fais de ton mieux
You want to resist them, you do your best
Ils te poussent jusqu'à tes limites et au-delà
They take you to your limits, they take you beyond
Malgré tout ce qu'il font, en aucune façon tu peux répondre
For all that they are doing there's no way to respond
Bien que tu vas peut-être disparaître, on ne t'oublies pas ici
Hold on, hold on
Et je te dirai, je ferai ce que je pourrai.
They put you in a box so you can't get heard
Let your spirit stay unbroken, may you not be deterred
Hold on, you have gambled with your own life
And you face the night alone
While the builders of the cages
They sleep with bullets, bars and stone
They do not see your road to freedom
That you build with flesh and bone
Though you may disappear, you're not forgotten here
And I will say to you, I will do what I can do
You may disappear, you're not forgotten here
And I will say you you, I will do what I can do
And I will do what I can do
And I will do what I can do