I woke up and the world outside was dark
Je me suis réveillé et le monde extérieur était sombre
All so quiet before the dawn
Tous si tranquille avant l'aube
Opened up the door and walked outside
Ouvert la porte et se dirigea à l'extérieur
The ground was cold
Le sol était froid
I walked until i couldn't walk anymore
To a place i'd never been
J'ai marché jusqu'à ce que je ne pouvais plus marcher
There was something stirring in the air
À un endroit où je n'avais jamais été
In front of me, i could see
Il a été quelque chose d'agitation dans l'air
More than this
En face de moi, je pouvais voir
So much more than this
Plus que cela
There is something else there
Plus que cela
When all that you had has all gone
D'autant plus que cette
And more than this
Il ya quelque chose d'autre
I stand
Quand tout ce que vous aviez a tous disparu
Feeling so connected
Et plus que cela
And i'm all there
Je me tiens
Right next to you
Me sentant si connecté
It started when i saw the ship go down
Et je suis tout ce qu'il ya
I saw them struggle in the sea
Juste à côté de vous
And suddenly the picture disappears
In front of me
Tout a commencé quand j'ai vu le bateau descendre
Now we're busy making all our busy plans
Je les ai vus se battre dans la mer
On foundations built to last
Et soudain, l'image disparaît
But nothing fades as fast as the future
En face de moi
And nothing clings like the past, until we can see
More than this
Maintenant, nous sommes occupés à faire toutes nos formules occupés
More than this
Sur des fondations construites pour durer
So much more than this
Mais rien ne se fane aussi vite que l'avenir
There is something out there
Et rien ne s'accroche comme par le passé, jusqu'à ce que nous pouvons voir
It's coming through
Plus que cela
And more than this
Plus que cela
I stand alone and so connected
D'autant plus que cette
And I'm all there
Il ya quelque chose là-bas
Right next to you
Plus que cela
Oh then it's alright
Il vient par le biais
When with every day another bit falls away
Et plus que cela
Oh but it's still alright, alright, alright
Je suis seul et si connecté
And like words together we can make some sense
Et je suis tout ce qu'il ya
Much more than this
Juste à côté de vous
Much more than this
Oh alors c'est bon
Beyond the stars
Lorsque chaque jour un autre morceau se détache
With my head so full
Oh mais c'est quand même bien, bien, bien
So full of fractured pictures
Et comme les mots ensemble, nous pouvons donner un sens
Right next to you
Beaucoup plus que cela
So much more than this
Bien au-delà d'imagination
There is something else there
Beaucoup plus que cela
When all that you had has all gone
Au-delà des étoiles
And more than this
Avec ma tête si pleine
I'm alone
Donc plein de photos fracturées
Feeling so connected
Et je suis tout ce qu'il ya
And i'm all there right next to you
Juste à côté de vous
More than this
D'autant plus que cette
More than this
Il ya quelque chose d'autre
More than this
Quand tout ce que vous aviez a tous disparu
Et je suis tout ce qu'il ya à côté de vous