I'm on my way, I'm making it
Salut par ici !
I've got to make it show, yeah
J'arrive, je suis en chemin
So much larger than life
Je dois le faire montrer
I'm going to watch it growing
Tellement plus important que la vie
Je vais regarder ça grandir
The place where I come from
Is a small town
L'endroit d'où je viens est une petite ville
They think so small
Ils pensent si petit, ils utilisent de petits mots
And use small words
Mais pas moi, je suis plus intelligent que ça
But not me
J'étirerai ma bouche pour laisser ces grands mots sortir
I worked it out
J'en ai assez, je sors d'ici
I've been stretching my mouth
Pour une ville, une très très grande ville
To let those big words come right out
Je serai un grand bruit parmi tous ces grands garçons
Tant de choses que je possèderai
I've had enough, I'm getting out
Et je prierai un grand Dieu, puisque je m'agenouillerai dans une grande église.
To the city, the big big city
I'll be a big noise with all the big boys
Le grand moment !
So much stuff I will own
J'arrive, je suis en chemin
And I will pray to a big God
Grand moment, oh oui !
As I kneel in the big church
(Grand Moment) Je dois le faire montrer
(Grand Moment) Tellement plus important que la vie
Big time
(Grand Moment) Je vais regarder ça grandir
I'm on my way-I'm making it
(Grand Moment)
I've got to make it show yeah
Mes soirées ont tous les grands noms
Big time big time
Et je les accueille avec le sourire le plus blanc
So much larger than life
Leur dire combien ma vie est une grande aventure
Big time
Et ils sont toujours stupéfaits
I'm going to watch it growing
Quand je leur montre le tour de maison, jusqu'à mon lit
Big time
"Je l'ai construis comme une montagne, avec un oreiller blanc de neige pour ma grosse et lourde tête ! "
Et mon paradis sera un grand paradis
My parties have all the big names
Et je marcherai vers la grande porte
And I greet them with the widest smile
Tell them how my life is one big adventure
(Grand Moment) J'arrive, je suis sur en chemin
And always they're amazed
(Grand Moment) Je dois le faire montrer
When I show them round my house to my bed
(Grand Moment) Tellement plus important que la vie
I had it made like a mountain range
(Grand Moment) Je vais regarder ça grandir
With a snow-white pillow for my big fat head
(Grand Moment) Ma voiture va devenir encore plus grosse
And my heaven will be a big heaven
(Grand Moment) Ma maison va devenir encore plus grosse
And I will walk through the front door
(Grand Moment) Mes yeux vont devenir encore plus grands
Big time
(Grand Moment) Mes dîners vont devenirs encore plus gros
I'm on my way-I'm making it
(Grand Moment) Et mon compte en banque
Big time big time
(Grand Moment) Regardez mes circonstances
I've got to make it show-yeah
(Grand Moment) Et la bosse dans ma grosse, grosse, grosse, grosse, grosse.
I'm going to watch it growing
My house is getting bigger
My eyes are getting bigger
My belly is getting bigger
And the bulge in my big big big big big big big