Love Is A Bourgeois Construct
L'amour est un concept bourgeois
I've been taking my time for a long time
J'ai pris mon temps pendant longtemps
Putting my feet up all odds
En levant beaucoup les pieds
Speaking English as a foreign language
Parlant l'anglais comme une langue étrangère
Any words that I haven't forgot
Tous les mots que je n'ai pas oublié
I've been thinking how I can't be bothered
J'ai pensé à comment je ne pouvais pas être ennuyé
To wash the dishes or remake the bed
Pour laver la vaisselle ou refaire le lit
What's the point when I could just... instead?
Quel est l'intérêt quand je ne pouvais loger quelque part?
I've been hanging as a fairy trif raf
J'ai traîné avec des racailles différentes
Somewhere along the go hobrose
Quelque part sur la route de Goldhawk
I don't think it's gonna be much longer
Je ne pense pas que ça va être beaucoup plus long
So I know they're up, harlequin old codes
Jusqu'à ce que je transgresse le code pénal
L'amour est un concept bourgeois
Love is a bourgeois construct
J'ai donc renoncé à la bourgeoisie
So I've given up on the bourgeoisie
Comme toutes leurs aspirations, c'est un fantasme
Like all their aspirations, it's a fantasy
Lorsque tu es partie tu m'as fait une faveur
When you walked out you did me a favor
Tu m'as fait voir la réalité
You made me see reality
Que l'amour est un concept bourgeois
This love is a bourgeois construct
C'est une erreur flagrante
It's a blame turn to fallacy
Tu ne me verras pas avec un bouquet de roses
You won't see me with a bunch of losers
Promettant fidélité
Promising fatality
L'amour ne veut rien dire pour moi
Love doesn't mean a thing to me
Je parle dur et me sens amer
Talking tough as we linger
Mais mieux à présent il est clair pour moi
We're better now, it's clear to me
Que l'amour est un concept bourgeois
Je renonce donc à la bourgeoisie
Love is a bourgeois construct
So I've given up on the bourgeoisie
Alors que les banquiers reçoivent tous leurs bonus
Je vais seulement faire avec ce que j'ai
While we're anchored forget the voices
En regardant les mauvaises herbes dans le jardin
I'll just get along with what I've got
En levant beaucoup les pieds
Watching the weeds in the garden
Je vais explorer les limites extérieures de l'ennui
Putting my fear upon odds
En gémissant périodiquement
Juste un, glandeur solitaire à plein temps
I'll explore the outer limits of boredom
C'est moi
Drift a far time, lonely lay about
Lorsque tu es partie tu m'as fait une faveur
That's me
Il est absolument clair pour moi
Que l'amour est un concept bourgeois
When you walked out you did me a favor
Comme ils le disaient à l'université
It's absolutely clear to me
Je vais prendre mon temps pendant longtemps
That love is a bourgeois construct
Avec tout le plaisir malicieux que ça coûte
Just like they said at university
De calculer ce que tu as perdu
I've been taking my time for a long time
À présent, je vais fouiller dans mes livres de poche d'étudiants
With all the shadow and forever its cost
En feuilletant Karl Marx à nouveau
Calculating what you've lost
À la recherche de l'âme de l'Angleterre
En buvant du thé comme Tony Benn
Now I'm digging through my student paper bags
L'amour n'est qu'un concept bourgeois
Flicking through Karl Marx again
Je renonce donc à la bourgeoisie
Searching for the soul of England
Jusqu'à ce que tu me reviennes
Drinking tea like Tony Benn
Je parle dur et me sens amer
Love is just a bourgeois construct
Mais mieux à présent il est clair pour moi
So give it up, the bourgeoisie
Que l'amour est un concept bourgeois
Until you come back to me
Je renonce donc à la bourgeoisie
Talking tough and feeling bitter
We're better now, it's clear to me
That love is a bourgeois construct
So I've given up the bourgeoisie