When I look back upon my life
Quand je regarde ma vie
It's always with a sense of shame
C'’est toujours avec un sentiment de honte
I've always been the one to blame
J’'ai toujours été celui à blâmer
At school they taught me how be be
So pure in thought and word and deed
Parce que tout ce que j’ai envie de faire
They didn't quite succeed.
Peu importe quand, où, ou qui
For everything I long to do
A toujours quelque chose en commun
No matter when or where or who
Has one thing in common too
C’'est un, c’'est un, c'’est un, c’'est un péché
It's a, it's a, it's a, it's a sin
C'’est un péché
It's a sin
Tout ce que j’ai fait dans ma vie
Everything I've ever done
Tout ce que je ferai
Everything I ever do
Chaque endroit ou je suis allé
Ever place I've ever been
Chaque endroit ou j’irai
Every where I'm going to
C'’est un péché
À l’'école ils m'’ont montré comment être
So I look back upon my life
Si pur en pensées, en mots et en gestes
Forever with a sense of shame
Ils n’'ont pas vraiment réussi
I've always been the one to blame
For everything I long to do
Parce que tout ce que j’ai envie de faire
No matter when or where or who
Peu importe quand, où, ou qui
Has one thing in common too
A toujours quelque chose en commun
It's a, it's a, it's a, it's a sin
It's a sin
Papa, pardonne-moi, j’'ai tenté de ne pas le faire
Everything I've ever done
J'’ai tourné une nouvelle page, puis l'’ai déchirée
Everything I ever do
Tout ce que tu m'’as appris, je ne l’'ai pas cru
Ever place I've ever been
Papa, tu t’'es battu pour moi, parce que je m'’en foutais
Every where I'm going to
Et je ne comprends toujours pas
Father forgive me
Pour toujours avec un sentiment de honte
I tried not to do it
J’'ai toujours été celui à blâmer
Then tore right through it
Parce que tout ce que j’'ai envie de faire
What ever you taught me
Peu importe quand, où, ou qui
I didn't believe it
A toujours quelque chose en commun
'Cause I didn't care
C’'est un, c’'est un, c’'est un, c'’est un péché
and I still don't understand
C'’est un, c’'est un, c’'est un, c’'est un péché
For everything I long to do
(‘’Confiteor Deo omnipotenti vobis fratres,
No matter when or where or who
Quia peccavi nimis cogitatione,
Has one thing in common too
Verbo, opere et omissione, mea culpa,
It's a, it's a, it's a, it's a sin
Mea culpa, mea maxima culpa’’)
Everything I've ever done
« Je me confesse devant Dieu tout puissant, et devant vous mes frères,
Everything I ever do
Parce que j’'ai péché
Ever place I've ever been
En pensées, en mots, en gestes et en omissions;
Every where I'm going to
Par ma faute, par ma faute,
It's a sin It's a sin
Par ma faute la plus grave. »
It's a, it's a, it's a It's a sin