After being for so many years
Après avoir été tant d'années
The life and soul of the party
La vie et l'âme de la fête, c'est bizarre
Whatever I
Ça n'a pas d'importance dans ce bavardage et hum
Doesn't matter in this chatter
And hum
Je suis là mais tu ne me vois pas
C'est drôle comme peu à peu
I've become
Est-ce de la magie ou la vérité?
Goodbye
Suis-je vraiment encore là?
Is it magic or the truth?
Il est trop tard pour trouver une excuse
Can you hear me?
La fête est finie et je ne sers plus
Can you see me?
Suis-je tragédique ou une farce
Am I really even here?
Enveloppé dans mon manteau d'invisibilité?
Tonight
Suis-je vraiment encore là?
Wrapped in my invisibility cloak?
Je suis invisible
It's queer
Suis-je vraiment encore là?
C'est un voyage à ce qu'on dit
It's a journey so they say
Mais dans ce désert j'étais seulement un brumeux, paresseux mirage
But in this desert I was only a hazy, lazy mirage anyway
De toute façon