So my baby's on the road
Comme ça mon bébé est sur la route
Doing business, selling loads
Faisant des affaires, vendant des marchandises
Charming everyone there
Charmant tout le monde là-bas
With the sweetest smile
Avec le plus doux des sourires.
But I won't see you
Pourait-tu être là avec moi
'Til you've made it back again
Mais je ne te verrais pas
There's a plane at J F K
Jusqu'à ce que tu le fasses encore
To fly you back from far away
All those dark and frantic
A la maison et au sec (1)
I wish you
Il y a un avion à JFK (2)
I wish you
Tous ces sombres et effrénés
Could be here with me
Milles Translatantiques. (3)
'Til you've made it back again
A la maison et au sec
Home and dry
Pendant des jours et des nuits
Home and dry
Tu feras un long voyage ce soir
Quand tu appelleras ce soir
(1) ! A l'aide ! j'ai bcp de mal à traduire l'expression "home and dry".
(2)JFK c'est le nom d'un aéroport.
(3)1 mile ou mille = 1. 6 km.