Me diste un beso al despertar
Tu m'as donné un baiser au réveil
No haba msica pero quera bailar, contigo
Il n'y avait pas de musique mais voulait danser avec vous
Meses pasaron y comprend
Les mois passèrent et j'ai réalisé
Si tengo fro te tengo a ti como abrigo
Si j'ai froid, je vous avoir comme un abri
S que te debo esta cancin
S vous dois cette chanson
Pero estos ojos saben hablar mejor que yo
Mais ces yeux peuvent parler mieux que moi
Porque en ellos encontrars
Parce qu'ils encontrars
Palabras que nunca sabr pronunciar
Les mots ne sauront jamais prononcer
Y te espero, y te pienso y siento miedo de m
Et j'espère, et je pense et ressens, peur de moi
Y te espero, y te pienso y siento miedo de m
Et j'espère, et je pense et ressens, peur de moi
ESTRIBILLO:
Et je parie que vous ne savez pas
Y apuesto que no sabes
C'est dans l'après-midi je suis tombé en amour avec vous
Que en aquella tarde me enamor de ti
Et je parie que vous ne savez pas qui va mourir pour revenir tout
Y apuesto que no sabes que morira por volver all
J'ai un journal où j'ai écrit
Tengo un diario donde escrib
Sur ce port qui un jour, j'étais avec toi
Sobre aquel puerto al que un da yo fui, contigo
Cette nuit-là tout se passait
Aquella noche todo ocurri
Brise de mer, juste toi et moi, des témoins
Brisa del mar, solos tu y yo, testigos
ESTRIBILLO2:
Et je parie que tu ne sais pas qui va mourir de t'avoir ici
Y apuesto que no sabes que morira por tenerte aqu
Par ensearte mes plages et embrasser
Por ensearte mis playas y darte un beso
N'ayant pas de but, n'a pas de but, il n'a pas de fin
Que no tenga fin, que no tenga fin, que no tenga fin
Et j'espère et je pense et ressens peur de m
Y te espero y te pienso y siento miedo de m
Et maintenant, vous le savez, cet après-midi je tombe pour vous
Y ahora lo sabes, que aquella tarde me enamore de ti
Je suis tombé en amour avec toi