Love Has No Pride
L'amour n'a pas de fierté
I’ve had bad dreams too many times
J'ai eu des mauvais rêves trop de temps
To think that they don’t mean much any more
Penser qu'ils ne veulent pas dire beaucoup désormais
Fine times have gone and left my sad home
Des temps excellents sont partis et ont laissé ma maison triste
And friends who once cared just walk out my door
Et les amis qui se sont une fois souciés juste la grève surprise ma porte
Love has no pride
L'amour n'a aucune fierté
When I call out your name
Quand j'appelle votre nom
Love has no pride
L'amour n'a aucune fierté
When there’s no one left to blame
Quand il n'y a personne gauche pour blâmer
But I’d give anything to see you again
Mais je donnerais quoi que ce soit pour vous voir de nouveau
I’ve been alone too many nights
J'ai été seul trop de nuits
To think that you could come back again
Penser que vous pourriez revenir de nouveau
And I’ve heard you talk he’s crazy to stay
Et je vous ai entendus parler il est fou de rester
But this love hurts me so I don’t care what you say
Mais cet amour me blesse ainsi je ne me soucie pas ce que vous dites
Love has no pride
L'amour n'a aucune fierté
When I call out your name
Quand j'appelle votre nom
Love has no pride
L'amour n'a aucune fierté
When there’s no one left to blame
Quand il n'y a personne gauche pour blâmer
But I’d give anything to see you again
Mais je donnerais quoi que ce soit pour vous voir de nouveau
If I could buy your love I’d truly try my friend
Si je pourrais acheter votre amour j'essayerai vraiment mon ami
And if I could pray my prayer would never end
Et si je pourrais prier que ma prière ne finirait jamais
But if you want me to beg I’ll fall down on my knees
Mais si vous voulez que je prie je ne réussirai pas à faire mes genoux
Asking for you to come back, I’d be pleading for you
En vous demandant pour revenir, je serais suppliant pour vous
Begging for you to come back to me
La prière pour vous pour revenir à moi
Love has no pride
L'amour n'a aucune fierté
When I call out your name
Quand j'appelle votre nom
Love has no pride
L'amour n'a aucune fierté
When there’s no one but myself to blame
Quand il n'y a personne, mais moi-même blâmé
But I’d give anything to see you again
Mais je donnerais quoi que ce soit pour vous voir de nouveau
Oh I’d give anything to see you again
Oh je donnerais quoi que ce soit pour vous voir de nouveau
Down in Chinatown
En bas dans le Chinatown
Come out tonight oh darling
Sorti ce soir oh chéri
I need you bad
J'ai besoin de vous mal
I need some help with this guy
J'ai besoin d'un peu d'aide avec ce type
Who was driving me mad
Qui me rendait fou
Out in the dark
De dans l'obscurité
He was waiting there under a tree
Il attendait là sous un arbre
Hidden so hard
Caché si durement
Now he’s lying there - help me please
Maintenant il est couché là - m'aident s'il vous plaît
So I won’t have to wait
Donc je ne devrai pas attendre
When it’s dark and it’s late
Quand c'est sombre et il est tard
I can drive around
Je peux rouler autour
And then we’ll take him down
Et ensuite nous le démonterons
Drop him off so he’s found
Laissez-le tomber de donc il est trouvé
Down in Chinatown
En bas dans le Chinatown
Who’s that man they found
Qui est cet homme qu'ils ont trouvé
Down in sad old Chinatown
En bas dans le vieux Chinatown triste
Well it’s a fine film baby
And you’re all heart
Bien c'est un bébé de film excellent
But I think mine is more
Et vous êtes tout le cœur
Than just a walk on part
Mais je pense le mien est plus
Que juste une promenade sur partie
But that was so long ago
Nous avions une chose
Am I the sting
Mais c'était il y a si longtemps
In a tale you don’t want me to know?
Suis-je la piqûre
Dans un conte vous ne voulez pas que je sache ?
You’re crying over what had to be
Je le vois maintenant
I’m in a cell
Vous pleurez sur ce qui devait être
And everything’s pointing at me
Je suis dans une cellule