Since you've been gone
Depuis que tu es partie
I shut my eyes
Je ferme les yeux
And I fantasize
Et je rêve
That you're here with me
Que tu es là avec moi
I want be satisfied
Reviendras tu ?
'Till you're by my side
Je ne serais pas satisfait
Don't wait any longer...
Tant que tu ne seras pas à mes côtés
Why don't you come back?
N'attends pas plus longtemps.
Please hurry, Why don't you come back?
Please hurry...
Pourquoi tu ne reviens pas ?
Come back and stay for good this time
S'il te plaît dépêche toi, Pourquoi tu ne reviens pas ?
Come back and stay for good this time
S'il te plaît dépêche toi.
When you said goodbye
Reviens et restes pour de bon cette fois
I was trying to hide
Reviens et restes pour de bon cette fois
Until you passed me by
Tu m'as dit au revoir
You said you'd return
J'essayais de cacher
You said that you'd be mine
Ce que j'éprouvais
'Till the end of time
Jusqu'à ce que tu partes
Don't wait any longer!
Tu as dit que tu reviendrais
Why don't you come back?
Tu as dit que tu serais mienne
Please hurry, why don't you come back?
Jusqu'à la fin des temps
Please hurry...
N'attends pas plus longtemps !
Come back and stay for good this time
Come back and stay for good this time
Depuis que tu es partie.
Since you've been gone...
J'ai ouvert les yeux
I opened my eyes
Et j'ai réalisé
And I realize
Tout ce qu'on avait partagé
Will you ever return?
Reviendras-tu un jour ?
I'll have you change your mind
Je t'aiderais à changer d'avis
If you won't stay mine
Si jamais tu ne restes pas avec moi
Just love me forever!
Aimes moi juste pour toujours !
Why don't you come back?
Aimes moi pour toujours.
Please hurry, why don't you come back?
Please hurry...
Pourquoi ne reviens-tu pas ?
Come back and stay for good this time
S'il te plaît dépêche toi, Pourquoi tu ne reviens pas ?
Come back and stay for good this time
S'il te plaît dépêche toi !
Come back and stay for good this time
Reviens juste et restes pour de bon cette fois
Don't ever leave me...
Reviens et restes pour de bon cette fois