SILLY LOVE SONGS"
On pourrait penser que les gens en ont assez de chansons d'amour idiotes.
Words and Music by Paul McCartney
Mais je regarde autour de moi et je vois qu'il n'en est rien.
Certaines personnes veulent remplir le monde avec des chansons d'amour idiotes.
You'd think that people would have had enought of Silly Love Songs.
Et qu'est-ce qui ne va pas avec ça?
But I look around me and I see it isn't so.
Je voudrais savoir, parce que je m'en vais à nouveau
Some people wanna fill the world with Silly Love Songs.
Je t'aime, Je t'aime,
And what's wrong with that?
Je t'aime, Je t'aime,
I'd like to know, 'cause here I go again
Je ne peux pas expliquer le sentiment de clair pour moi, ne peut pas dire que vous voyez?
I love you, I love you,
Ah, elle m'a donné plus, elle lui a donné tout à moi
I love you, I love you.
Maintenant, tu ne vois pas,
Qu'est-ce qui ne va pas avec cette
I can't explain the feeling's plain to me; say can't you see?
J'ai besoin de savoir, parce que je m'en vais à nouveau
Ah, she gave me more, she gave it all to me
Je t'aime, Je t'aime
Now can't you see, what's wrong with that
I need to know, 'cause here I go again
L'amour ne vient pas dans une minute,
I love you, I love you.
Parfois, il ne vient pas du tout
Je sais seulement que quand je suis dedans
Love doesn't come in a minute,
Il n'est pas stupide, non, ce n'est pas stupide, l'amour n'est pas idiot du tout.
Sometimes it doesn't come at all
I only know that when I'm in it
Comment puis-je vous parler de mon bien-aimé?
It isn't silly, no, it isn't silly, Love isn't silly at all.
Comment puis-je vous parler de mon bien-aimé?
How can I tell you about my loved one?
How can I tell you about my loved one?
Comment puis-je vous parler de mon bien-aimé?
How can I tell you about my loved one?
Comment puis-je vous parler de mon bien-aimé?
How can I tell you about my loved one?