If you ask her how it's done, she won't know
Si on lui demande comment elle a fait, elle ne saura pas
It's like trying to catch the sun on the water
C'est comme essayer d'attraper le soleil sur l'eau
She tries to explain, then it happens again
Elle tente d'expliquer, ça s'est reproduit, encore
Everybody's looking at her
Tout le monde la regarde
She's got everybody talking about her
Elle a tout le monde qui parle d'elle
She's good, she's kind, she's so refined
Elle est bonne, elle est gentille elle est si raffinée
But me, I'm losing my mind
Mais moi, je perds la tête
Though she haunts me like the sound of the rain
Même si elle me hante comme le bruit de la pluie
Or a river running down to the ocean
Ou d'une rivière qui se jette dans l'océan
I hate to complain but it's happening again
Je déteste me plaindre mais cela arrive de nouveau
Everybody's looking at her
Tout le monde la regarde
She's got everybody talking about her
Elle a tout le monde qui parle d'elle
She's good, she's kind, she's sweet as wine
Elle est bonne, si belle, elle est douce comme le vin
But me, I'm losing my mind
Mais moi, je perds la tête
Doesn't she know, why can't she see
Ne sait-elle pas, pourquoi je ne puis je la voir
Look at the effect, she's having on me
I'm not alone, I'm part of the crowd
Regardez l'effet qu'elle a sur moi
Turning our heads, as she walks down the street
Je ne suis pas seul, je fais partie de la foule
Les têtes se tournent, comme elle marche dans la rue
She tries to explain, then it happens again
Elle tente d'expliquer, ça s'est reproduit, encore
Everybody's looking at her
She's got everybody talking about her
Tout le monde la regarde
She's good, she's kind, she's so refined
Elle a tout le monde qui parle d'elle
Elle est bonne, elle est gentille elle est si raffinée
But me, I'm losing my mind
I'm losing my mind
Mais moi, je perds la tête
I'm losing my mind
Je perds la tête