How Kind Of You
Comme c'est gentil de ta part
How kind of you to think of me
Comme tu étais gentil de penser à moi
When I was out of sorts
Quand j’étais mal dans ma peau
It really meant a lot to be
Ça a vraiment compté beaucoup d’être
In someone else's thoughts
Dans les pensées de quelqu’un d’autre
Dans l’esprit de quelqu’un d’autre
Someone else's mind
Quelqu’un d’autre, si gentil que toi
As you
L'attention que tu montrais a fait
Une différence dans ma vie
The thoughtfulness you showed has made
Je n’oublierai pas combien sans peur
A difference in my life
Tu étais, cette longue nuit noire
I wont forget how unafraid
You were that long, dark night
Je pensais que j’étais perdu
Je pensais que je ne trouverai jamais
I thought that I was lost
Quelqu’un de si gentil que toi
A someone quite as kind
Je pensais que ma confiance était partie,
As you
Je pensais qu’il ne pouvait y avoir
Quelqu’un qui était là pour moi
I thought my faith had gone
Comme tu étais gentil de rester fidèle
I thought there couldn't be
Pendant le dernier combat
A someone who was there
Et d’écouter l’arbitre
For me
Quand on ne comptait pas avec moi
How kind of you to stick by me
Je pensais que mon temps était venu
During the final bout
Je pensais que je ne trouverai jamais
And listen to the referee
Quelqu’un d’aussi gentil que toi
Je pensais que ma confiance était partie,
I thought my time was up
Je pensais qu’il ne pouvait y avoir
I thought I'd never find
Quelqu’un qui était là pour moi
As you
Comme tu étais gentil de penser à moi
I thought my faith had gone
How kind of you to think of me