Ever Present Past
Cette chanson a été écrite par Paul McCartney et fait partie de l'album "Memory Almost Full" sorti en 2007.
C'est, avec "Dance Tonight", le seul titre à être sorti en single.
I've got too much on my plate
Don't have no time to be a decent lover
J'en ai trop dans mon assiette
I hope it isn't too late
Ne prends pas le temps d'être un amant convenable
Searching for the time that has gone so fast
J'espère qu'il n'est pas trop tard
The time that I thought would last
Pour rattraper le temps qui est parti si vite
My ever present past
Ce temps, je pensais qu'il durerait
Mon passé toujours présent
I've got too much on my mind
I think of everything to be discovered
J'en ai trop dans l'esprit
I hope there's something to find
Je pense à tout ce qui peut être découvert
Searching for the time that has gone so fast
J'espère qu'il y a quelque chose à découvrir
The time that I thought would last
Pour rattraper le temps qui est parti si vite
My ever present past
Ce temps, je pensais qu'il durerait
Mon passé toujours présent
I do, I think I did
Les choses que je pensais faire
The things I think I did
Je pensais que je les ferai
When I was a kid
Les choses que je pensais faire
I couldn't understand a word that they were saying
But still I hung around and took it all in
Je ne pouvais pas comprendre un mot de ce qu'il disait
I wouldn't join in with the games that they were playing
Mais je me suis tout de même accroché et j'ai tout saisi
It went by, it went by, in a flash
Je ne participerais à aucun jeu auquel ils jouaient
It flew by, it flew by, in a flash
Je suis passé, je suis passé, dans un flash
J'ai volé, j'ai volé, dans un flash
There's far too much on my plate
Don't have no time to be a decent lover
Il y en a bien trop dans mon assiette
I hope it's never too late
Ne prends pas le temps d'être un amant convenable
Searching for the time that has gone so fast
J'espère qu'il n'est jamais trop tard
The time that I thought would last
Pour rattraper le temps qui est parti si vite
My ever present past
Ce temps, je pensais qu'il durerait
Mon passé toujours présent
I do, I think I did
Les choses que je pensais faire
The things I think I did
Je pensais que je les ferai
When I was a kid
Les choses que je pensais faire
When I was a kid
Quand j'étais un gosse
Les choses que je pensais faire
Je pensais que je les ferai
Les choses que je pensais faire