Someone's gone out fishing
Quelqu'un est parti pêcher
Someone's high and dry
Quelqu'un est à sec.
Someone's on a mission to the lonely Lorelei
Quelqu'un est en mission sur la Lorelei solitaire.
Some folk's got a vision of a castle in the sky
Des gens on une vision d'un château dans le ciel
And I'm left stranded, wondering why
Et je suis abandonné, je me demande pourquoi.
You and me together
Toi et moi ensemble
Nothing feels so good
Rien n'est plus agréable
Even if I get a medal from my local neighbourhood
Même si j'ai eu une médaille de mon voisinage
I won't need a castle, they've got castles in versailles
Je n'aurai pas besoin de château, ils ont des châteaux à Versailles
And I'm still stranded, wondering why
Et je suis toujours abandonné, en me demandant pourquoi
Make it a beautiful night for me
Rend cette nuit magnifique pour moi
It's a beautiful night for love
C'est une nuit magnifique pour l'amour
A wonderful sight for lovers of love to behold
Un spectacle merveilleux pour les amoureux de l'amour à contempler
Make it a beautiful night for me
Rend cette nuit magnifique pour moi
It's a beautiful night for love
C'est une nuit magnifique pour l'amour
A wonderful sight for lovers of love to behold
Un spectacle merveilleux pour les amoureux de l'amour à contempler
Some boat's on the ocean
Quelques bateaux sur l'océan
We're here in this room
Nous somme ici dans cette pièce
Seems to me the perfect way to spend an afternoon
C'est pour moi la meilleure façon de passer un après-midi
We can look for castles, pretty castles in the sky
Nous pouvons chercher les châteaux, les jolis châteaux dans le ciel
No more wondering, wondering why
Je ne me demande plus pourquoi,
Things can go wrong, things can go right
Les choses peuvent mal se passer, les choses peuvent bien se passer
Things can go bump in the dead of the night
Les choses peuvent mal tourner, dans la mort de la nuit
So let me be there, let me be there
Alors laisse moi être là, laisse moi être là
Let me be there with you in the dead of the night
Laisse moi être là avec toi dans la mort de la nuit
Make it a beautiful night for me
Rend cette nuit magnifique pour moi
It's a beautiful night for love
C'est une nuit magnifique pour l'amour
A wonderful sight for lovers of love to behold
Un spectacle merveilleux pour les amoureux de l'amour à contempler
Make it a beautiful night for me
Rend cette nuit magnifique pour moi
Such a beautiful night for love
C'est tellement une nuit magnifique pour l'amour
Such A wonderful sight for lovers of love to behold
C'est tellement un spectacle merveilleux pour les amoureux de l'amour à contempler
Yeah, it's a beautiful night
Ouais, c'est une nuit magnifique
Yeah, it's a beautiful night
Ouais, c'est une nuit magnifique
Yeah, beautiful night, beautiful night
Ouais, c'est une nuit magnifique, nuit magnifique
It's such a beautiful night, beautiful night
Ouais, c'est tellement une nuit magnifique, magnifique, nuit magnifique
Nuit magnifique, nuit magnifique, nuit magnifique