Things That Stop You Dreaming
Les choses qui t'empêchent de rêver
I've got no money in my hands or my coat or my pocket
Je n'ai pas d'argent dans mes mains ou mon manteau ou ma poche
Won't get to space 'cause I haven't got a rocket
Je n'irai pas dans l'espace car je n'ai pas de fusée
But I've air in my lungs, eyes in my sockets
Mais j'ai de l'air dans mes poumons, des yeux dans mes orbites
And a heart that beats like a tap that leaks
Et un coeur qui bat comme un robinet qui fuit
In the night when you haven't got a plumber who can stop it
Dans la nuit quand tu n'as pas de plombier qui peut l'arrêter
Jack in a box without a key to lock it
Un cric dans une boite dans sans une clé pour le fermer
Well this boat may sink but I'm not gonna rock it
Ce bateau peut couler mais je ne vais pas le secouer
'Cause the sea doesn't know my name
Car la mer ne connait pas mon nom
Well this boat may sink but I'm not gonna rock it
Ce bateau peut couler mais je ne vais pas le secouer
'Cause the sea doesn't know my name
Car la mer ne connait pas mon nom
Well if you can't get what you love
Si tu ne peux pas avoir ce que tu aimes
You learn to love the things you've got
Apprends à aimer ce que tu as
If you can't be what you want
Si tu ne peux pas être ce que tu veux
You learn to be the things you're not
Apprends à devenir ce que tu n'es pas
If you can't get what you need
Si tu ne peux pas avoir ce dont tu as besoin
You learn to need the things that stop you dreaming
Apprends à avoir besoin des choses qui t'empêchent de rêver
All the things that stop you dreaming
Toutes les choses qui t'empêchent de rêver
Well I've got no ones word and nobody's promise
Je n'ai la parole de personne et de personne la promesse
Not a lot to show but this book full of sonnets
Pas grand-chose à monter sauf ce livre plein de sonnets
And my liver may be fucked but my heart is honest
Peut-être que mon foie est niqué mais mon coeur est honnête
And my word is true like the sky is blue
Et ma parole est vrai comme le ciel est bleu
In the summer time when everybody gets on it
En été quand tout le monde profite du soleil
Warm our skins and get sunburnt from it
Il réchauffe nos peaux et on s'y brûle
And our eyes shine bright like a sky full of comets that shoot like silver trains
Et nos yeux brillent comme un ciel rempli de comètes qui filent comme des trains d'argent
And our eyes shine bright like a sky full of comets that shoot like silver trains
Et nos yeux brillent comme un ciel rempli de comètes qui filent comme des trains d'argent
Well if you can't get what you love
Si tu ne peux pas avoir ce que tu aimes
You learn to love the things you've got
Apprends à aimer ce que tu as
If you can't be what you want
Si tu ne peux pas être ce que tu veux
You learn to be the things you're not
Apprends à devenir ce que tu n'es pas
If you can't get what you need
Si tu ne peux pas avoir ce dont tu as besoin
You learn to need the things that stop you dreaming
Apprends à avoir besoin des choses qui t'empêchent de rêver
All the things that stop you dreaming
Toutes les choses qui t'empêchent de rêver
Well if you can't get what you love
Si tu ne peux pas avoir ce que tu aimes
You learn to love the things you've got
Apprends à aimer ce que tu as
If you can't be what you want
Si tu ne peux pas être ce que tu veux
You learn to be the things you're not
Apprends à devenir ce que tu n'es pas
If you can't get what you need
Si tu ne peux pas avoir ce dont tu as besoin
You learn to need the things that stop you dreaming
Apprends à avoir besoin des choses qui t'empêchent de rêver
All the things that stop you dreaming
Toutes les choses qui t'empêchent de rêver
All the things that stop you dreaming...
Toutes les choses qui t'empêchent de rêver.