We’re all looking,
Nous cherchons tous,
For someone to share our thoughts,
C'est ce qu'elle a dit,
For someone to share our beds.
Quelqu'un pour partager nos pensées,
But if you find someone that doesn’t try to change you,
If you find someone that doesn’t have to blame you,
Quelqu'un pour partager nos lits.
If you find someone you don’t need to explain to,
You’ve found the one you love.
Mais si tu trouves quelqu'un qui n'essaie pas de te
Thats all I know,
Si tu trouves quelqu'un qui n'a pas à t'accuser,
For someone to keep us warm,
When the rain soaks through our clothes.
Si tu trouves quelqu'un à qui tu n'as pas besoin
But if you find a hand to hold when the night comes,
To be there when you’re old and your frightened,
Tu as trouvé celui que tu aimes.
If you find some one who loves you with the lights on,
You’ve found the one you love.
Nous cherchons tous,
So hold it near,
C'est tout ce que je sais,
Cos love it comes so quickly and then it goes,
And be careful my dear,
Quelqu'un pour nous garder au chaud,
Cos the very thing that makes you,
Could be the thing that breaks you,
Quand la pluie pénètre à travers nos vêtements.
Mais si tu trouves une main à tenir quand la nuit arrive,
If you find someone who doesn’t undermine you,
If you find someone who doesn’t drag behind you,
Pour être là quand tu es vieille et que tu es terrifiée,
If you find someone that loves you just like I do,
You’ve found the one you love.
Si tu trouves quelqu'un qui t'aime avec les lumières
Tu as trouvé celui que tu aimes.
Car l'amour viens si rapidement puis il s'en va,
Et fait attention ma chérie,
Car la chose qui te fait,
Peut être la chose qui te brise,
Si tu trouves quelqu'un qui te sape,
Si tu trouves quelqu'un qui ne traine pas derrière toi,
Si tu trouves quelqu'un qui t'aime comme je le fais,
Tu as trouvé celui que tu aimes.