Well last night I couldn’t sleep
La nuit dernière je ne pouvais pas dormir
I got up and started walking
Je me suis levé et ai commencé à marcher
Down to the end of my street
Jusqu'au bout de ma rue
And on into town
Et dans toute la ville
Well I had no one to meet
And I had no taste for talking
Je n'ai personne à rencontrer
Seems I’m talking my whole life
Et je n'avais pas envie de parler
It’s time I listen now
On dirait que j'ai parlé toute ma vie
Il est temps d'écouter maintenant
Well I walk passed the late night boys
With their bottles in the doorways
J'ai dépassé les couche-tard
And I walk passed the business men
Avec leurs bouteilles dans les allées
Sleeping like babies in their cars
Et j'ai dépassé les hommes d'affaires
And I thought to myself oh son
Dormant comme des bébés dans leurs voitures
You may be lost in more ways than one
But I’ve a feeling that it’s more fun
Je me suis dit à moi-même oh fils
Than knowing exactly where you are
Tu es peut-être perdu dans plus d'un chemin
Mais j'ai ressenti que c'était plus amusant
Like a stone
Que de savoir exactement où tu es
Like a boat
Comme une pierre transporté par la rivière
Sailing on the sea
Comme un bateau navigant sur la mer
Well I’ll keep on walking
Je continuerai de marcher oh je continuerai de marcher
Oh I’ll keep on walking
Jusqu'à ce que je trouve ce vieil amour ou que ce ce vieil amour vienne à moi
Till I find that old love or that old love comes to find me
J'ai marché dans le matin et senti la chaude lumière du soleil tapant sur mes épaules
Well I walked into the morning and felt the warm sunlight forming on my shoulders
Car elle m'a tapé sans crier gare comme un ciel d'été prenant d'assaut mes poumons
Cos it hit me with no warning like a summer sky storming in my lungs
N'est-ce pas drôle comment les enfants se promènent ils feront n'importe quoi pour paraître plus vieux
Ain't it funny how the kids walk by they’ll do anything to make themselves look older
Tandis que les femmes dépensent tout leur argent dans n'importe quoi pour paraître plus jeune
While the women spend their money on anything that makes them look young
Comme une pierre je suis transporté par la rivière
Like a stone
Comme un bateau je navigue sur la mer
Carried on the river
Je continue de marcher oh je continue de marcher
Like a boat
Jusqu'à ce que je trouve ce vieil amour ou que ce vieil amour vienne à moi
Well I’ll keep on walking
Till I find that old love or that old love comes to find me
And I’m carried on the river
Oh well I’ll keep on walking
Well I said I’ll keep on walking
Till I find that old love or that old love comes to find me
Till I find that old love or that old love comes to find me