This is life,
C'est la vie
This is worthless,
C'est la vie comme
Is There consequence.
Comme une conséquence
This apathy is murderous.
Cette apathie est meurtrière
Hope is dead,
Enterré par les regrets
Buried by regret,
J'aime pour rien
Alive for nothing,
Et meurs ici pour encore moins
And dying for even less.
C'est le chemin que nous avons choisi
Nos esprits et notre avenir laisser à l'abandon
Is This the path we've chosen,
Ces vies ne valent rien
Our mind and our future left to rot.
Nos vies ne valent rien
These lives are worth nothing,
Our lives worth nothing,
Tandis que nous regardons nos rêves se transformer en poussière
Sur ces rues froides sous ce cadavre vidé de vie
As we watch our dreams turn into dust,
Ils marchent dans les ombres et nourrissent nos vies
Into dust.
Nous sommes des morts-vivants
Hantés par le fantôme des rêves sans réponses
On these cold sheets,
Nous sommes la chaire et le sang d'une génération perdue
Beneath this hollow corpse of a life.
Ils sont décédés et oublié
Their world casts shadows,
Sans-voix et consommés
And it's eating us alive.
Nous sommes enterré et brisé
Et nous nous relevons encore
Haunted by the ghosts of unanswered dreams
Donc c'est la vie
We are the flesh and the blood of a lost generation.
Et les mots ne valent rien
Nous avons repris notre chemin de retour
The deceased and forgotten,
Vous ne pouvez pas détruire ça
The voiceless and consumed.
Car nous n'avons plus rien à perdre
We're buried and broken,
Ces cœurs emplis de haine continuent de brûler
And we're rising against you.
Nous luttons à l'encontre
Et nous ne reviendrons pas en arrière
So this is life,
Sur les dents
And are we so worthless?
Né des ombres
We've clawed our way back,
Brûlant de se venger
They can't destroy this,
Vengeance
'cause we've got nothing left to lose.
Nous brûlons de vengeance.
These hate fuelled hearts keep burning,
We push against the grain,
We're burning for revenge.