No pudo contar con una mano
Je ne peux compter sur une main les années
Los años que hemos estado juntos
Que nous avons passés ensemble
Necesito la otra para abrazarte
J'ai besoin de l'autre pour te garder
Te hace sentir, te hace sentir mejor
Te faire sentir mieux, te faire sentir mieux
No es un paseo por el parque
Para amarnos el uno al otro
Ce n'est pas une ballade dans un parc
Pero cuando nuestros dedos se entrelazan
Qui suffit pour s'aimer
No pudo negar, no pudo negar que lo vales
Mais quand nos doigts s'imbriquent l'un dans l'autre,
Por que después de todo este tiempo
(Je) ne peux nier, ne peux nier, que tu vaux le coup
Todavía esto en ti
Parce qu'après tout ce temps, tu me plais toujours autant
Debería superar todas las mariposas
Je devrais en avoir finit avec tous ces papillons
Pero estoy en ti (estoy en ti)
Mais tu me plais (Tu me plais)
Y bebe incuso en nuestras peores noches
Et bébé même pendant nos nuits les plus mauvaises
Estoy en ti (estoy en ti)
Tu me plais (Tu me plais)
Déjame preguntar como llegamos hasta aquí
Porque en realidad no necesito preguntarlo en absoluto
Laisse les se demander comment nous sommes aarrivés si loin
Si después de todo este tiempo
Parce que je n'ai vraiment pas besoin de me demander
Todavía estoy en ti
Oui après tout ce temps, tu me plais toujours autant
Recuerdo la noche en la que conocí
Souviens-toi de la nuit où
A tu madre por primera vez
J'ai rencontrée ta mère pour la première fois
Y conduciendo devulta a mi casa
Et sur le chemin du retour à ma maison
Te lo dije, te lo dije, yo te amaba
Je t'ai dis que, je t'ai dis que je t'aimais
Sentiste el peso del mundo
Caer sobre tus hombros
Tu as sentis le poids du monde
Y en tu canción favorita
Tomber de tes épaules
Cantamos a lo largo del comienzo de la eternidad
Et sur ta chanson préférée
Y después de todo este tiempo
On a chanté scellant le commencement de l'éternité
Je devrais en avoir finit avec tous ces papillons
Debería superar todas las mariposas
Mais tu me plais (Tu me plais)
Pero estoy en ti (estoy en ti)
Et bébé même pendant nos nuits les plus mauvaises
Y bebe incuso en nuestras peores noches
Tu me plais (Tu me plais)
Estoy en ti (estoy en ti)
Déjame preguntar como llegamos hasta aquí
Certaines choses ont juste, certaines choses ont juste du sens
Porque en realidad no necesito preguntarlo en absoluto
Et l'une d'entre elles est toi et moi (Hey)
Si después de todo este tiempo
Certaines choses ont juste, certaines choses ont juste du sens
Todavía estoy en ti
Et même après tout ce temps (Hey)
Algunas cosas solo,
Tu me plais, bébé pas un jour ne passe
Algunas cosas solo tienen sentido
Sans que tu ne me plaises pas
Y una de esas cosas somos tu y yo
Algunas cosa solo
Je devrais en avoir finit avec tous ces papillons
Algunas cosas solo tienen sentido
Mais tu me plais (Tu me plais)
Y después de todo este tiempo
Et bébé même pendant nos nuits les plus mauvaises
Estoy dentro de ti
Tu me plais (Tu me plais)
Bebe no pasa un día en el que
Laisse les se demander comment nous sommes arrivés si loin
Parce que je n'ai vraiment pas besoin de me demander
Debería superar todas las mariposas
Oui après tout ce temps
Pero estoy en ti (estoy en ti)
Tu me plais toujours autant
Y bebe incuso en nuestras peores noches
Tu me plais toujours autant
Estoy en ti (estoy en ti)
Tu me plais toujours autant
Déjame preguntar como llegamos hasta aquí
Porque en realidad no necesito preguntarlo en absoluto
Si después de todo este tiempo