I'll follow you out of the dark.
Je te suivrais en dehors de l'obscurité
I tried my way but I keep falling apart!
J'ai essayé à ma manière mais je me suis effondré!
All that I see, is the wickedness around me.
Tout ce que je vois, c'est la méchanceté gratuite autour de moi
I refuse to believe, the apocalypse inside of me.
Je refuse de croire, l'apocalypse à l'intérieur de moi
I can't even trust myself.
Je ne peux même pas me faire confiance.
I'm burning in my skin.
Je brule dans ma peau
Standing at the gates of hell, but nobody will let me in.
Debout aux portes de l'enfer, mais personne ne me laissera entrer.
I'll follow you out of the dark.
Je te suivrais en dehors de l'obscurité
I tried my way but I keep falling apart!
J'ai essayé à ma manière mais je me suis effondré!
I'll follow you, with all of my heart.
Je te suivrais de tout mon cœur
I'm tired of my ways cause I keep falling and falling apart!
Je suis épuisé de mes méthodes parce que je continue de tomber et de m’effondrer!
I stand here again, forsaken in a place
Je suis ici à nouveau, abandonné dans un endroit
That feels like I can never win.
Où je sens que je ne pourrais jamais gagner
I'm reaching for a saving grace.
Je suis atteint d'une grâce salvatrice.
I can't even trust no one.
Je ne peux même pas avoir confiance en quelqu’un
I need to rise above.
J'ai besoin de surmonter
I don't think I'm good enough, to feel your perfect love.
Je ne pense pas que je sois digne de ressentir ton parfait amour
I'll follow you out of the dark!
Je te suivrais en dehors de l'obscurité
I tried my way but I keep falling apart!
J'ai essayé à ma manière mais je me suis effondré!
I'll follow you, with all of my heart!
Je te suivrais de tout mon cœur
I'm tired of my ways cause I keep falling and falling apart!
Je suis épuisé de mes méthodes parce que je continue de tomber et de m’effondrer!
I'm falling and falling apart.
Je tombe et m’effondre!
I'm falling and falling apart.
Je tombe et m’effondre!
I'm falling apart.
Je m’effondre!
Your love's a fire, it's alive and I'm burning in it.
Ton amour est un feu, il est en vie et je brule en lui
I'm in the ashes of mercy; I'm caught in it.
Je suis dans les cendres de la miséricorde; je suis pris en lui.
I fall hard and you carry me away.
Je tombe durement et tu m'emportes
I fall part so you can set me free.
Je m’effondre alors tu peux me libérer
Your love's a fire, it's alive and I'm burning in it.
Ton amour est un feu, il est en vie et je brule en lui
I'm in the ashes of mercy; I'm caught in it.
Je suis dans les cendres de la miséricorde; je suis pris en lui.
I fall hard and you carry me.
Je tombe durement et tu m'emportes
I fall apart so you can set me free.
Je m’effondre alors tu peux me libérer
I follow you out of the dark!
Je te suivrais en dehors de l'obscurité
I tried my way but I keep falling apart!
J'ai essayé à ma manière mais je me suis effondré!
I'll follow you with all of my heart!
Je te suivrais de tout mon cœur
I'm tired of my ways, cause I keep falling and falling apart!
Je suis épuisé de mes méthodes parce que je continue de tomber et de m’effondrer!
I'm falling and falling apart!
Je tombe et m’effondre!
Without you I'm falling apart!
Sans toi je m'effondre!
I'm falling and falling apart.
Je tombe et m’effondre!