The end will crush the light
La fin écrasera la lumière
And sends a message (and) it won't please
Et enverra un message, elle ne parraîtra pas
Without the end there is no light
À l'extérieur et à la fin il n'y a pas de lumière
To foretell, or to blind you
Pour prédire, pour t'aveugler
The law of the claw reigns on and after still
La loi de la griffe reigne sur et après le silence
When I die, I'll cast a shadow
And I'll rise, I'll cast a shadow
Quand je meurs, je jette une ombre
I'm leaving more eyes open
Quand je m'élèverai, je jetterai une ombre
(when) I close up both of mine
For the ones that chase my life
J'abandonne plus les yeux ouverts
They're looking over their shoulders
Je ferme les miens
(They) Let paranoia in
Pour les seuls qui poursuive ma vie
(So) Spontaneously rule them
Ils regardent par-dessus mes épaules
Laisse entrer la paranoïa
Spontanément, ils te gouvernent
Quand je meurs, je jette une ombre
Quand je volerai, je jetterai une ombre
Tout le monde va se faire foutre !
Quand je meurs, je jette une ombre
Quand je m'élèverai, je jetterai une ombre