I Write Sins Not Tragedies
J´écris des péchés non des tragédies
Oh, well imagine, as I'm pacing the pews in a church corridor,
Oh, imagine bien; comme je suis en train de passer entre les
And I can't help but to hear, no I can't help but to hear an exchanging of words:
Bancs dans le couloir de l'église,
"What a beautiful wedding! What a beautiful wedding!" says a bridesmaid to a waiter.
"Oh yes, but what a shame, what a shame, the poor groom's bride is a whore."
Je ne peux pas m'empêcher d'écouter; non je ne peux pas
M'empêcher d'écouter des bribes de discussion.
I'd chime in with a "Haven't you people ever heard of closing the goddamn door!"
No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
"Quel beau mariage!, Quel beau mariage!" dit une demoiselle
I'd chime in, "Haven't you people ever heard of closing the goddamn door!"
D'honneur à un serveur.
No, it's much better to face these kinds of things with a sense of...
"Ah oui, mais quelle honte, quelle honte, le pauvre jeune
Oh, well in fact, well I'll look at it this way, I mean technically our marriage is saved
Marié, sa femme est une prostituée."
Well this calls for a toast, so pour the champagne
Oh! Well in fact, well I'll look at it this way, I mean technically our marriage is saved
Je fis écho avec un "Ne vous a-ton jamais appris à fermer
Well this calls for a toast, so pour the champagne, pour the champagne
Une satanée porte?!?"
I'd chime in with a "Haven't you people ever heard of closing the goddamn door!"No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
Non, c'est beaucoup mieux de faire face à ce genre de
I'd chime in, "Haven't you people ever heard of closing the goddamn door!"
Choses avec du calme et de la logique.
No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
Je fis écho avec un "Ne vous a-ton jamais appris à fermer
Again...
Une satanée porte?!?"
I'd chime in, "Haven't you people ever heard of closing the goddamn door!"No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
Non, c'est beaucoup mieux de faire face à ce genre de
I'd chime in, "Haven't you people ever heard of closing the goddamn door!"
Choses avec de l'espoir.
No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
Eh bien en fait, je verrais ça de cette manière;
Je suppose que notre mariage est techniquement sauvé
Cela exige un toast alors, sers le champagne.
Eh bien en fait, je verrais ça de cette manière;
Je suppose que notre mariage est techniquement sauvé
Cela exige un toast alors, sers le champagne.
Je fis écho avec un "Ne vous a-ton jamais appris à fermer
Non, c'est beaucoup mieux de faire face à ce genre de
Choses avec du calme et de la logique.
Je fis écho avec un ""Ne vous a-ton jamais appris à fermer
Non, c'est beaucoup mieux de faire face à ce genre de
Choses avec du calme et de la logique.
Je ferai écho avec un "Ne vous a-ton jamais appris à
Fermer une satanée porte?!?"
Non, c'est beaucoup mieux de faire face à ce genre de
Choses avec du calme et de la logique.
Je ferai écho en un "Ne vous a-ton jamais appris à fermer
Non, c'est beaucoup mieux de faire face à ce genre de
Choses avec du calme et de la logique.