Dicen que la vida se decide en un tablero de ajedrez
Ils disent que la vie est de décider sur un échiquier
Que los sueños son engaños que al final desaparecen
Que les rêves sont des illusions qui disparaissent par la suite
Dicen tantas cosas que podrían no decirlas
Ils disent tellement de choses qui ne pouvaient pas se dire
Y callarse de una vez
Et fermer une fois
Dicen que se ama de una forma
Ils disent que tu aimes d’une manière
Y que no hay forma de cambiar
Et il n’y a pas moyen de changer
Que el amor es sólo un juego
Que l’amour est juste un jeu
Y una estúpida ilusión
Et une illusion stupide
Y el estúpido resulta aquel
Et stupide est que… Qui ne l’aime pas de tout cœur
Que no ama a nadie de corazón.
Así que intenta, camina
Dessine et invente la manière
Dibuja e inventa el camino
Nous avons perdu du temps à fouiller
Perdimos tiempo en rebuscar
Pièces d’un passé disparu
Pedazos de un pasado marchito
Vivre sans barrières, alors…
Vive sin barreras, así que...
Déjate de historias
Et viens, viens à te dire
Y ven, acércate, que te cuente
Ce que nous faisons
Obtient ta poitrine de rancune
Saca de tu pecho el rencor
Et regarde où tes pieds bien orientés
Y mira bien hacia dónde se dirigen tus pies
Enseigne-moi tes ailes et tes cris
Enséñame tus alas y grita
Que la vie est belle
Que la vida es bonita
Même si tu es à l’envers
Vívela, vívela, vívela
Ils disent que la chance est capricieuse
Vívela, vívela, vívela
Et nous avons l’avenir
Vívela, vívela, vívela
Et il est tel qu’il est livré
Dicen que la suerte es caprichosa
Y nos dispone el porvenir
Ils disent que nous avons une horloge qui détermine,
Y que venga como venga
Ce qui va se passer
La tenemos que asumir
Ils disent que le destin envoi toujours,
Dicen que tenemos un reloj que determina
Et je dis que vouloir,
Lo que nos va a ocurrir
Juste être capable
Dicen que el destino manda siempre
Por encima del querer
Et le pouvoir de tout changer
Y yo te digo que el querer
Il est dans les mains de ce qui veulent
Acaba siendo poder
Faire les bons choix
Y el poder cambiarlo todo
Donc, essaie, marche
Está en las manos del que quiera
Dessine et invente la manière
Hacerlo bien
Nous avons perdu du temps à fouiller
Pièces d’un passé disparu
Así que intenta, camina
Vivre sans barrières, alors…
Dibuja e inventa el camino
Perdimos tiempo en rebuscar
Arrête tes histoires
Pedazos de un pasado marchito
Et viens, viens à te dire
Vive sin barreras, así que...
Ce que nous faisons
Déjate de historias
Obtient ta poitrine de rancune
Y ven, acércate, que te cuente
Et regarde où tes pieds bien orientés
Lo que vamos a hacer
Enseigne-moi tes ailes et tes cris
Saca de tu pecho el rencor
Même si tu es à l’envers
Y mira bien hacia dónde se dirigen tus pies
Enséñame tus alas y grita
Vivre, vivre et profiter