(Da da da da da da)
(Da da da da da da)
(Da da da da da da)
(Da da da da da da)
My rock candy passion is bittersweet, and armed to the teeth
Mon rocher sucré préféré est aigre-doux, et armé jusqu'au dents
'Cause she would rather fall in chocolate than fall in love
Car elle aimerait mieux tomber dans du chocolat que tomber amoureuse
Especially with me
Particulièrement avec moi
I stood under the waterfall
Je resterai sous la cascade
With a kiwi-pineapple parasol
Avec un parasol kiwi-ananas
As Cinderella dropped the crystal ball
Comme Cendrillon qui a laissé tomber une boule de cristal
And made a concrete cavern
Et a construit une caverne en béton
A caterpillar concert hall
Une chenille de concert
I wish that we could sail our sad days away forever
J'espère que nous pourrons faire un tour en bateau durant nos lointains mauvais jours pour toujours
In deep blue seas of paper mâché
Dans une mer bleue profonde de papier mâché
(Let's dance in the moonlight)
(Laisse-moi danser sous le clair de Lune)
A barracuda chased our dog days away forever
Un barracuda a chassé notre canicule au loin pour toujours
Let's sink or swim 'til we fall in love
Nous laissant couler ou nager jusqu'à ce que nous tombons amoureux
(And dance in the moonlight)
(Et danser sous le clair de Lune)
When we join the yacht club
Quand nous retournons au yacht-club
I would rather go swimming with great white sharks
Je voudrais plutôt aller nager avec de gros requins blancs
Than wade in romance
Que vivre laborieusement une romance
'Cause I can never find the courage to ask her to dinner
Car je ne trouve jamais le courage de l'inviter à dîner
Or even to dance (Dance in the moonlight)
Ou même pour danser
(Danser sous le clair de Lune)
Don't sweat under your overcoat
'Cause my heart can harbor this paddle boat
Ne sue pas sous ton manteau
You'll hit the bottom of the highest note
Car mon cœur peut héberger ce bateau à roues
And the chatty tree frogs will never wanna leave your throat
Tu frapperas l'arrière de la plus haute note
Et l'arbre à grenouilles bavardes ne voudra plus jamais quitter ta gorge
I wish that we could sail our sad days away forever
In deep blue seas of paper mâché
J'espère que nous pourrons faire un tour en bateau durant nos lointains mauvais jours pour toujours
(Let's dance in the moonlight)
Dans une mer bleue profonde de papier mâché
A barracuda chased our dog days away forever
(Laisse-moi danser sous le clair de Lune)
Let's sink or swim 'til we fall in love (And dance in the moonlight)
Un barracuda a chassé notre canicule au loin pour toujours
When we join the yacht club
Nous laissant couler ou nager jusqu'à ce que nous tombons amoureux
(Et danser sous le clair de Lune)
Da da da da, da da da da
Quand nous retournons au yacht-club
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Let go of the world you know
Da da da da, da da da da
And plug in the party lights
Soak your cares in the solar flares
Laisse aller le monde que tu connais
That light up these island nights
Et branche la fête des lumières
Orange eclipse I can taste your lips
Laisse tremper tes caresses dans les flammes du Soleil
In the citrus afternoon
Qu'allument ces nuits des îles
If you can fly don't stop at the sky
Éclipse orange, je peux goûter tes lèvres
'Cause there's footprints on the moon
Dans l'après-midi citronnée
(With you)
Si tu peux voler, ne t'arrête pas au ciel
Car il y a des traces de pas sur la Lune
I wish that we could sail our sad days away forever
(Avec toi)
In deep blue seas of paper mâché
(Let's dance in the moonlight)
J'espère que nous pourrons faire un tour en bateau durant nos lointains mauvais jours pour toujours
A barracuda chased our dog days away forever
Dans une mer bleue profonde de papier mâché
Let's sink or swim 'til we fall in love
(Laisse-moi danser sous le clair de Lune)
(And dance in the moonlight)
Un barracuda a chassé notre canicule au loin pour toujours
When we join the yacht club
Nous laissant couler ou nager jusqu'à ce que nous tombons amoureux
(Let's dance in the moonlight)
(Et danser sous le clair de Lune)
When we join the yacht club.
Quand nous retournons au yacht-club
(Laisse-moi danser sous le clair de Lune)
Quand nous retournons au yacht-club.