Traduction de Rainbow Veins
Owl City
Owl City

Paroles en Anglais
Rainbow Veins

Traduction en Français
Rainbow Veins (veines arc-en-ciel)

High rise, veins of the avenue

Batîments à plusieurs étages, les veines de l'avenue

Bright eyes and subtle variations of blue

Yeux brillants et variations subtiles de bleus

Everywhere is balanced there like a rainbow above you

Partout c'est équilibré là comme un arc-en-ciel au dessus de toi

Street lights glisten on the boulevard

Les lumières de la ville scintillent sur le boulevard

And cold nights make staying alert so hard

Et les nuit froides permettront de rester eveillés si durement

For heaven's sake, keep me awake so I won't be caught off guard

Pour l'amour du ciel, garde-moi éveillé comme ça je ne serais pas pris au dépourvu

Clearly I

C'est clair je suis un passant mais je trouverai un endroit pour rester

am a passerby but I'll find a place to stay

Cher jour pacifique, tu ne veux pas m'emporter ?

Dear pacific day, won't you take me away?

Small town hearts of the New Year

Les coeurs des petites villes du Nouvel An

Brought down by gravity, crystal clear

Ramenés à terre par la gravité, limpide comme du cristal

City fog

Le brouillard de la ville et le dialogue courageux convergent vers la frontière

and brave dialog converge on the frontier

Dépêche-toi, je sens le battement de ton coeur

Make haste, I feel your heartbeat

Avec un nouveau gout pour la vitesse, dans la rue

With new taste for speed

Trouve une route qui mène à une humble demeure où nos deux chemins se croisent

out on the street

Le son d'argent est tout autour et les couleurs de l'automne tombent comme de la neige

Find a road to a humble abode

Le sentiment de laisser-aller, je suppose que nous ne le connaitront pas

where both of our routes meet

The silver sound

Courage, et sèche tes yeux humides et dis-moi lorsqu'il pleut

is all around and the colors fall like snow

Et je mélangerais cet arc-en-ciel au-dessus de toi et je le pousserais dans tes veines

The feeling of letting go, I guess we'll never know

Parce que ton coeur a un manque de couleurs et nous l'avons connu

Cheer up and dry your damp eyes and tell me when it rains

Que nous grandissions tôt ou tard parce que nous avons gaspillé tout notre temps libre seuls

And I'll blend up that rainbow above you

and shoot it through your veins

Tes nerfs se réunissent avec l'altitude

'Cause your heart has a lack of color

Expire le stress ainsi tu ne sera pas engluée

and we should've known

Quelque part il y a une affaire de plaisir, un fantome d'une bonne humeur

That we'd grow up sooner or later

Regard large, panique sur la fuite

cause we wasted all our free time alone

La marrée haute pourrait m'emmener si loin

Your nerves gather with the altitude

Le magnétoscope et les automobiles s'unissent le Septième Jour

Exhale the stress so you don't come unglued

Une jauge populaire mesurera la colère du nouvel Âge Post-moderne

Somewhere there is a happy affair

Parce que quelque part, le long de la ligne toutes les décennies s'alignent

a ghost of a good mood

Wide eyed, panic on the getaway

Nous étions les moutons qui s'écrasent

The high tide could take me so far away

Dans l'océan

VCR's and motorcars unite on the Seventh Day

Et quel charmant jour ferié au bord de la mer, loin

A popular gauge

Un palmier dans les illuminations de Noël

will measure the rage of the new Post-Modern Age

Mon émotion

'Cause somewhere along the line all the decades align

Est frappée par un son pétillant comme un xylophone

We were the crashing whitecaps

Pendant que nous passions la journée seuls

(On the ocean) On the ocean

What a lovely seaside holiday away

Courage, et sèche tes yeux humides et dis-moi lorsqu'il pleut

A palm tree in Christmas lights

Et je mélangerais cet arc-en-ciel au-dessus de toi et je le pousserais dans tes veines

(My emotion) My emotion

Parce que ton coeur a un manque de couleurs et nous l'avons connu

Struck a sparkling tone like a xylophone

Que nous grandissions tôt ou tard parce que nous avons gaspillé tout notre temps libre seuls

As we spent the day alone

Cheer up and dry your damp eyes and tell me when it rains

And I'll blend up that rainbow above you and shoot it through your veins

'Cause your heart has a lack of color

and we should've known

That we'd grow up sooner or later

cause we wasted all our free time alone

(Da da da dah, da da da dah)

Interprète
Owl City
Label
UMI
Paroles ajoutées par nos membres

PAROLES DE CHANSONS DANS LE MEME STYLE

MEILLEURES CHANSONS
Rainbow Veins - Owl City