Try A Little Tenderness
Essaye un peu de tendresse
[This is for you] Ooh she may be weary
[Ceci est pour vous] Ooh il se peut qu'elle soit lasse
And them young girls they do get weary
Et ces jeunes filles, elles se lassent vraiment
Wearing that same old shaggy dress
De porter ces mêmes vieilles robes trop amples
But when they get weary
Mais quand elles se lassent
[You gotta] try a little tenderness
Vous devez essayer de leur donner un peu de tendresse
[Tell you, might not believe it, but]
[Je vous le dis, vous pouvez le croire ou non, mais]
You know she's waiting
Vous savez qu'elle attend
Just anticipating
Qu'elle anticipe justement
The thing that she'll never, never, possess, no, no
Cette chose que jamais, jamais elle ne possèdera, non, non
But while [all the time] she's without it
Mais alors qu'elle en vit dépourvue
Go to her and try just a little bit of tenderness
Allez la voir et essayez tout simplement de lui donner un peu de tendresse
[Thats all you gentlemen gotta do]
[C'est tout ce que vous devez faire messieurs]
Oh, but its one thing
Oh, mais c'est une chose
It might be a bit sentimental yeah, yeah
Cela peut paraître sentimental, oui, oui
She has - her greaves and care
Elle a ses chagrins et ses soucis
But the soft words [they] are spoken so gentle
Mais ces mots doux sont prononcés avec tant de douceur, oui
Yeah
Que cela les rend, que cela les rend plus facile à supporter, oui
But, oh, that makes it, makes it easier to bear, yeah
Vous ne le regretterez pas, non, non
You wont regret it
Ces jeunes filles elles ne l'oublient pas
No no,
Car l'amour fait tout, tout leur bonheur, oui, oui
Them young girls they dont forget it
[Cause] Love is their whole, whole happiness Yes, yes, yeah
Et cela est si facile
And its all so easy
Essayez de leur donner un peu de tendresse
Come on and try
Oui essayez
Try a little Tenderness
N'ayez de cesse d'essayer
Just keep on trying
Vous devez l'aimer
You've got to love her
Ne la taquinez pas
Squeeze her
Faites l'amour
Don't tease her Make love [Get to her]
Serrez-la fort dans vos bras
Hold her tight
Tout simplement essayez de lui donner un peu de tendresse
Just, just try a little tenderness
C'est la seule chose que vous avez à faire
Thats all you gotta do
Vous devez la serrer fort dans vos bras
Youve gotta hold her tight
One more time
Vous devez l'aimer
You`ve got to love her
La serrer dans vos bras
Hold her Don't tease her
Ne la taquinez pas
Never leave her
Ne la quittez jamais
Make love to her
Faites-lui l'amour
Hold her, man
Tenez-la dans vos bras
Try a little tenderness
Essayez de lui donner un peu de tendresse
[Just one time] God have mercy now
Juste pour une fois que Dieu soit miséricordieux
All you`ve gotta do
La seule chose que vous avez à faire
You've gotta hold her
Vous devez la tenir dans vos bras
Don't squeeze her
Serrez-la très fort
Never leave her Y
Ne la quittez jamais
Ou gotta now, now, now
Vous devez le faire maintenant, maintenant, maintenant
Watch it, tell everybody
Attention, dites-le à tout le monde
Try
Essayez, essayez de donner un peu de tendresse
You gotta make love
Ne la taquinez pas
Don't tease her
Ne la quittez jamais
Never leave her
Apaisez-la
Smooth her, soothe her
Emouvez-la
Love her
Vous le devez, vous le devez, vous le devez
Rub her
Essayez de donner de la tendresse
Gotta gotta, zak it to her
Try some tenderness
Oh oui
Oh yeah
Un peu de tendresse
Tenderness
Vous le devez, seigneur, vous devez la tenir dans vos bras
Little tendernes
La serrer fort
Gotta, lord you gotta hold her
Ne jamais la quitter
Squeeze her Never leave her