Es una pena, es un problema
Il est dommage, est un problème
Es un dilema, una condena
Il s'agit d'un dilemme, une déclaration de culpabilité
Una caída o una subida o necesario
Une baisse ou une hausse ou nécessaire
Una página doblá para bien o para mal
Une double page pour le meilleur ou pour le pire
Tal vez mejor así tendría que estar ahí
Aurait peut-être mieux d'être là
Una página doblá para bien o para mal
Une double page pour le meilleur ou pour le pire
Tal vez mejor así tendría que estar ahí
Aurait peut-être mieux d'être là
Ha llovido tanto después de ese paso
Il a tellement plu l'issue de cette étape
Del famoso caso del fifty nine
Le célèbre cas de la cinquante neuf
Esto no es un insulto creo que ha llegado el punto
Ce n'est pas une insulte, je pense qu'il a atteint le point
Que se moviese un poco esta city life
Qui est passé un peu de cette ville, la vie
No es un porque tampoco un falso brebaje
Pas même un faux problème car potion
Que es lo que veo cambio de ambiente
C'est ce que je vois le changement climatique
Todas las mentes preparadas como guerrilla
Tous les esprits préparés comme la guérilla
Esperando la partida porque todo sale urgente
Attente d'un point urgent parce que tout cela va
Aun no ha acabado ayer me fui algo esta empezando
Toujours pas fini hier j'ai été à partir de cette
La misma trama panorama no more drama
Le même cadre photo pas plus dramatique
Publicitario será cuestión de un cambio de bando
La publicité est une question de changement de côtés
Tiempo que vivimos tiempo que nos hemos dado
Alors que nous vivons, même si nous avons
Una página doblá para bien o para mal
Une double page pour le meilleur ou pour le pire
Tal vez mejor así tendría que estar ahí
Aurait peut-être mieux d'être là
Una página doblá para bien o para mal
Une double page pour le meilleur ou pour le pire
Tal vez mejor así tendría que estar ahí
Aurait peut-être mieux d'être là
Una muralla tendría que armar
Voulez-construction d'un mur
Con el saco de dudas que nunca se irán y ganas que tengo
Avec un sac de doutes que l'Iran ne pourra jamais gagner, et j'ai
De saber un poco más
Pour en savoir un peu plus
Creo que nada será más eterno
Je crois que rien ne sera éternelle
Que aquel que fue dueño de tantas y tantas ventanas
C'était celui qui possède autant de fenêtres
Desde aquella mañana
Depuis ce matin
Unos dirán que su hora llego
Certains disent que l'arrivée à l'heure
Otros irán a pedirle a Dios
Autres Iran pour demander à Dieu
Que aguante un poco más aunque no crean ya
Pour garder un peu plus, mais ne créent pas de
En la palabra que les dicto
Comme ils ont passé le mot
Sin preguntar si quieres o no
Sans vous demandant si vous souhaitez
La que los elevo o la que los hundió
Qui posent ou qui a coulé
Que será?, pasara? que vendrá? donde está?
Pour être? Happen? qui va venir? où est-il?
Las vueltas que da la vida
Loops que donner la vie
Que vendrá?, pasara?, donde está? quien será?
Cela va venir, "pass", où est-il? qui le fera?
Las vueltas que
Retourne à
Y no me digas que la cosa no es tan fea
Et ne me dites pas que les choses ne sont pas si moche
Cuando siento el sonido retirada
Lorsque vous vous sentez le son retrait
Mi gente apagada sea contenta
Mon peuple est heureux de
Y los que están felices se atormentan
Et ceux qui sont heureux sont hantés
Ayayay que será del a degüello cuando rueden cuellos
Ayayay à rouler sur le cou lors de dégorgement
Que será de al machete cuando no hay machete
Qui doit être à aucun cas de machette machette
Que será de mi manada cuando empiece la rodada
Que mon troupeau est lorsque vous démarrez le tir
Sabanas blancas colgadas por toa mi gente o mama
Draps blancs suspendus par mon peuple ou à une poitrine
Una página doblá para bien o para mal
Une double page pour le meilleur ou pour le pire
Tal vez mejor así tendría que estar ahí
Aurait peut-être mieux d'être là
Una página doblá para bien o para mal
Une double page pour le meilleur ou pour le pire
Tal vez mejor así tendría que estar ahí
Aurait peut-être mieux d'être là
Que será, que será, que será
C'est, c'est, pour être
Lararai, lararai, lararai
Lararai, lararai, lararai
Que será, que será, que será
C'est, c'est, pour être
Lararai, lararai, lararai
Lararai, lararai, lararai
Viste como camina te domina
Habillez-vous de marche domine
Lararai, lararai, lararai
Lararai, lararai, lararai
Lararai, lararai, lararai
Lararai, lararai, lararai
Que será
Qu'est-ce que c'est?