Woke up in London yesterday
Je me suis réveillé à Londres hier
Found myself in the city near Piccadilly
Je me suis retrouvé dans la ville près de Piccadilly
Don't really know how I got here
Je sais pas vraiment comment je suis arrivé là
I got some pictures on my phone
J'ai quelques photos sur mon téléphone
New names and numbers that I don't know
Address to places like Abbey Road
De nouveaux noms et des nouveaux numéros que je ne connais pas
Day turns to night, night turns to whatever we want
Des adresses, des endroits comme Abbey Road
We're young enough to say
Le jour devient la nuit, la nuit devient tout ce qu'on veut
Oh this has gotta be the good life
Nous sommes assez jeunes pour dire
This has gotta be the good life
This could really be a good life, good life
Oh, ça doit être ça la belle vie
I Say \"oh"got this feeling that you can't fight\""
Ca doit être ça la belle vie
Like this city is on fire tonight
Ca pourrait vraiment être ça une belle vie, belle vie
This could really be a good life
A good"good life
Je dis oh, j'avais ce sentiment que tu ne peux combattre
To my friends in New York"I say hello
Comme si la ville était en feu ce soir
My friends in L.A. they don't know
Ca pourrait vraiment être ça une belle vie
Where I've been for the past few years or so
Une belle, belle vie
Paris to China to Colorado
Ohhh
Sometimes there's airplanes I can't jump out
Sometimes there's bullshit that don't work now
A mes amis à New York, je dis salut
We are god of stories"but please tell me
Mes amis à L.A. ils ne savent pas
Whats there is to complain about?
Où j'étais ces dernières années ou quasiment
When you're happy like a fool
De Paris jusqu'en Chine puis au Colorado
When everything is out
Parfois il y a des avions dont je peux pas sauter
You gotta take it in
Parfois il y a des conneries qui ne prennent plus maintenant
Oh this has gotta be the good life
Pour raconter des histoires on est les rois mais s'il te plaît dis-mo-i-i-i-i
This has gotta be the good life
De quoi peut-on se plaindre?
This could really be a good life"good life
I Say \""oh"got this feeling that you can't fight\""
Quand tu es joyeux comme un fou
Like this city is on fire tonight
Laisse-toi emporter
This could really be a good life"a good life
Quand tout est fini
Oh"A good"good life"yeah
Tu dois le comprendre
I feel like there might be something that I'll miss
Oh, ça doit être ça la belle vie
Hopelessly
Ca doit être ça la belle vie
I feel like the window closes oh so quick
Ca pourrait vraiment être ça une belle vie, belle vie
I'm taking a mental picture of you now
Je dis oh, j'avais ce sentiment que tu ne peux combattre
'Cause hopelessly
Comme si la ville était en feu ce soir
The hope is we have so much to feel good about
Ca pourrait vraiment être ça une belle vie
Oh"this has gotta be the good life
Une belle, belle vie
This has gotta be the good life
Ohhh
This could really be a good life"good life
I Say \""oh"got this feeling that you can't fight\""
Une belle, belle vie
Like this city is on fire tonight
Ohhh
This could really be a good life"good life
Oh yeah"good"good life"oh this is
Désespérément
To my friends in New York"I say hello
J'ai l'impression que je vais peut-être manquer quelque chose
My friends in L.A. they don't know
Désespérément
Where I've been for the past few years or so
J'ai l'impression que la fenêtre se ferme oh, si vite
Paris to China to Colorado
Désespérément
Sometimes there's airplanes I can' t jump out
Je suis en train de prendre une photo de toi dans ma tête
Sometimes there's bullshit that don't work now
Parce que désespérément
We are god of stories but please tell me
Notre espoir est que nous avons tant qui permet de nous sentir bien
What there is to complain about"
Oh, ça doit être ça la belle vie
Ca doit être ça la belle vie
Ca pourrait vraiment être ça une belle vie, belle vie
Je dis oh, j'avais ce sentiment que tu ne peux combattre
Comme si la ville était en feu ce soir
Ca pourrait vraiment être ça une belle vie
Belle, belle vie, belle vie
A mes amis à New York, je dis salut
Mes amis à L.A. eux ne savent pas
Où j'étais ces dernières années ou quasiment
De Paris jusqu'en Chine puis au Colorado
Parfois il y a des avions dont je peux pas sauter
Parfois il y a des conneries qui ne prennent plus maintenant
Pour raconter des histoires on est les rois mais s'il te plaît dis-mo-i-i-i-i
De quoi peut-on se plaindre?