I live the life above
Je vis ma vie au-dessus
I live the life of letting go
Je vis ma vie en lâchant prise
Under a starlit night
Sous une nuit étoilée
I wrap myself in thin sheet of ice
Je m'enveloppe dans une fine couche de glace
I've had the start of crystallize
Je commence à cristalliser
Find me in the backyard
Retrouve-moi dans l'arrière-cour
In the dark
Retrouve-moi dans l'arrière-cour
Find me in the backyard
Dans le noir
Find me in the backyard
Retrouve-moi dans l'arrière-cour
Cuz you colour me clear,
Retrouve-moi dans l'arrière-cour
Now what you, what you waitin' for?
Yeah you colour me clear,
Parce que tu me colores bien
Now what are you waitin' for?
Maintenant qu'est-ce que tu, qu'est-ce que tu attends?
See how my mind is tired
Ouais, tu me colores bien
From blue to black
Maintenant qu'est-ce que tu attends?
I'm burned, the broken one
Regarde comme mon esprit est fatigué
The drops illuminate and evaporate into a neon lake
Il passe du bleu au noir
I'ma be stand the vicious one
Du blanc au gris
Find me in the backyard
Je suis brûlée, celle qui a souffert
Find me in the backyard
Les gouttes illuminent et s'évaporent dans un lac lumineux
In the dark
Je serai toujours la vicieuse dans l'histoire
Find me in the backyard
Retrouve-moi dans l'arrière-cour
Cuz you colour me clear,
Retrouve-moi dans l'arrière-cour
Now what you, what you waitin' for?
Dans le noir
Yeah you colour me clear,
Retrouve-moi dans l'arrière-cour
Now what are you waitin' for?
Retrouve-moi dans l'arrière-cour
Now what you, what you waitin' for?
Parce que tu me colores bien
Yeah you colour me clear,
Maintenant qu'est-ce que tu, qu'est-ce que tu attends?
Now what are you waitin' for?
Ouais, tu me colores bien
Maintenant qu'est-ce que tu attends?
Parce que tu me colores bien
Maintenant qu'est-ce que tu, qu'est-ce que tu attends?
Ouais, tu me colores bien
Maintenant qu'est-ce que tu attends?