I, I wish I could swim
Tu ne me manqueras pas quand tu seras mort et parti
Just like a dolphin, like dolphins can swim
Je ne parlerai pas de toi plus et plus et plus
And nothing is gonna keep us together
Je ne te déposerai pas sous la dernière nostalgie
And we can beat them, for ever and ever
Ni ne serai plus heureux après
'Cos we can be heroes, just for one day
Je n'écouterai pas les chansons que tu as jouées
I, I will be king
Je ne veux pas penser à toi plus et plus et plus
And you, you're gonna be my queen
Je ne lirai pas les dernières parutions sur ton blog
Yeah, but nothing is gonna drive us away
Tendance
'Cos we can be heroes, just for one day
Je ne veux rien avoir à faire avec ça
And we're gonna be ourselves, just for one day
Parce que tu as tout mis en désordre
I, I can remember
(Et je n'écoute pas)
When I was standing, by the wall
Tu n'es pas un héros, tu es un mensonge
(By the wall)
Tu n'es pas un sauver, tu es un vampire
And then the guns, they shot over our heads
Suçant la vie de tous les amis que tu as jamais connus
(Over our heads)
Tu es juste un accident de train, pas un vainqueur
And then we kissed, as though nothing could fall
Debout sur ta tribune, prêchant le bas pour les pêcheurs
(Nothing could fall)
Un saint sans cause
Well, then the shame, yeah
Nous n'écoutons pas
The shame was on their side
But we're gonna beat them, for ever and ever
Je vais engager une révolution
Then we could be heroes, just for one day
De désillusions compliquées
We can be heroes
Je dirigerai une guerre sans conclusion
We can be heroes
Et dans la dernière heure, je serai un lâche confiant
Just for one day, we can be heroes
Car si nous tenons pour rien, nous tomberons pour un rien
We're nothing, and nothing will help us
Tu n'es pas un héros, tu es un mensonge
Maybe we're lying, then you better not stay
Tu n'es pas un sauver, tu es un vampire
But we could be safer, just for one day
Suçant la vie de tous les amis que tu as jamais connus
Tu es juste un accident de train, pas un gagnant
Oh-oh-oh-ohh, oh-oh-oh-ohh
Debout sur ta tribune, prêchant le bas pour les pêcheurs
Just for one day
Un saint sans cause
Though nothing, will keep us together
Nous n'écoutons pas
We could steal time, just for one day
We can be heroes, for ever and ever
Maintenant c'est en route dans la même direction
What do you say?
Mais je suis un peu trop dépassé pour m'en soucier
Parce que c'est un champ de bataille jusqu'à ce qu'il
Garde tes amis près de toi et tes ennemis plus près
Tes ennemis plus près encore
Je leur manquerai quand je serai mort et parti
Ils parleront de moi plus et plus et plus
Ils me déposeront sous la dernière nostalgie
Et seront plus heureux après
Je ne suis pas un héros, je suis un menteur
Je ne suis pas un sauveur, je suis un vampire
Suçant la vie de tous les amis que j'ai jamais connus
Nous sommes un accident de train, pas des vainqueurs
Debout sur une tribune, prêchant le bas pour les pêcheurs
{Traduction réalisée par Ryden