Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Oasis
»
D'you Know What I Mean
»
Traduction de D'you Know What I Mean Red
Oasis
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
D'you Know What I Mean
Tu sais c'que ça veut dire?
[Intro]
Je descends du train, tout seul à l'aube
Je descends du train, tout seul à l'aube
[Verse 1]
Je descends du train, tout seul à l'aube
Step off the train all alone at dawn
Je descends du train, tout seul à l'aube
Back into the hole where I was born
De retour dans le trou où je suis né
The sun in the sky never raised an eye to me
Le soleil dans le ciel n'a jamais brillé pour moi
The blood on the trax must be mine
Le sang sur les rails, ce doit être le mien
The fool on the hill and I feel fine
Un fou en haut de la colline et je me sens bien
Don't look back
Ne regarde pas derrière
Cos you know what you might see
parce que tu sais ce que tu pourrais voir
Look into the wall of my mind's eye
Regarde le mur de l'oeil de mon esprit
I think I know, but I don't know why
Je pense que je sais, mais je ne sais pas pourquoi
The questions are the answers you might need
Les questions sont les réponses dont tu auras probablement besoin
Coming in a mess going out in style
Rentrant en désordre et ressortant avec style
I ain't good looking but I'm someone's child
Je ne suis pas beau, mais je suis le fils de quelqu'un
No-one can give me the air that's mine to breathe
Personne ne peut me donner l'air qui est le mien pour respirer
[bridge]
I met my maker I made him cry
J'ai rencontré mon créateur. Je l'ai fait pleurer
And on my shoulder he asked me why
Et sur mon épaule, il m'a demandé pourquoi
His people won't fly through the storm
Son peuple ne traversera pas la tempête
I said "Listen up man, they don't even know you're born"
Je lui ai dit Écoute-moi, ils ne savent même pas que tu es né
[Refrain]
[Refrain]
All my people right here,right now
Tous mes gens, ici, maintenant
D'you know what I mean? (yeah, yeah)
Tu comprends ce que je veux dire ?(ouais, ouais)
All my people right here,right now
Tous mes gens, ici, maintenant
D'you know what I mean? (yeah, yeah)
Tu comprends ce que je veux dire ?(ouais, ouais)
All my people right here,right now
Tous mes gens, ici, maintenant
D'you know what I mean? (yeah, yeah)
Tu comprends ce que je veux dire ?(ouais, ouais)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
[Verse 2]
Je me fous un peu de ce en quoi tu crois
I don't really care for what you believe
Je me fous un peu de ce en quoi tu crois
So open up your fist or you won't receive
Alors ouvre le poing où tu ne recevras jamais
The thoughts and the words of every man you'll need
Les pensées et les mots de tous les hommes dont tu as besoin
So get up off the floor and believe in life
Lève-toi de sur le plancher et crois en la vie
No-ones ever gonna ever ask you twice
Personne ne te demandera jamais deux fois
Get on the bus and bring it on home to me
Embarque dans l'autobus et emmène-le moi
[bridge]
I met my maker I made him cry
J'ai rencontré mon créateur. Je l'ai fait pleurer
And on my shoulder he asked me why
Et sur mon épaule, il m'a demandé pourquoi
His people won't fly through the storm
Son peuple ne traversera pas la tempête
I said "Listen up man, they don't even know you're born"
Je lui ai dit Écoute-moi, ils ne savent même pas que tu es né
[Refrain]
[Refrain]
All my people right here,right now
Tous mes gens, ici, maintenant
D'you know what I mean? (yeah, yeah)
Tu comprends ce que je veux dire ?(ouais, ouais)
All my people right here,right now
Tous mes gens, ici, maintenant
D'you know what I mean? (yeah, yeah)
Tu comprends ce que je veux dire ?(ouais, ouais)
All my people right here,right now
Tous mes gens, ici, maintenant
D'you know what I mean? (yeah, yeah)
Tu comprends ce que je veux dire ?(ouais, ouais)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
All my people right here,right now
Tous mes gens, ici, maintenant
D'you know what I mean? (yeah, yeah)
Tu comprends ce que je veux dire ?(ouais, ouais)
All my people right here,right now
Tous mes gens, ici, maintenant
D'you know what I mean? (yeah, yeah)
Tu comprends ce que je veux dire ?(ouais, ouais)
All my people right here,right now
Tous mes gens, ici, maintenant
D'you know what I mean? (yeah, yeah)
Tu comprends ce que je veux dire ?(ouais, ouais)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Step off the train all alone at dawn
Descendre du train, tout seul, à l'aurore
Back into the hole where I was born
Derrière le trou où je suis né
The sun in the sky never raised an eye to me
Le soleil dans le ciel n'a jamais haussé mon oeil
The blood on the tracks and must be mine
Le sang sur le bulldozer aurait pu être le mien
The fool on the hill and I feel fine
L'idiot sur la colline et je me sens bien
Don't look back 'cause you know what you might see
Ne te retournes pas car tu sais ce que tu pourrais voir
Look into the wall of my mind's eye
I think I know, but I don't know why
Regarde dans le mur de l'oeil de mon esprit
The questions are the answers you might need
Je pense, je sais mais je ne sais pas pourquoi
Coming in a mess going out in style
Les questions sont les réponses dont tu as besoin
I ain't good looking but I'm someone's child
Viens dans un désordre descendu de la mode
No one can give me the air that's mine to breathe
Je ne suis pas beau mais je suis l'enfant de quelqu'un
I met my maker, I made him cry
Personne ne peut me donner l'air que je dois respirer
And on my shoulder he asked me why
Et sur mon épaule, il m'a demandé pourquoi
His people won't fly through the storm
J'ai rencontré mon fabricant et je l'ai fait pleuré
I said "Hey listen up man, they don't even know you're born"
Et sur mes épaules il me demanda pourquoi
All my people right here, right now
Son peuple ne voudra pas voler à travers la tempête
D'you know what I mean? Yeah yeah
J'ai dis : "Ecoute, ils ne savent même pas que tu es né"
All my people right here, right now
D'you know what I mean? Yeah yeah
Tous mes peuples ici tout de suite
All my people right here, right now
Tu sais c'que ça veut dire?
D'you know what I mean? Yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Ouais, ouais
I don't really care for what you believe
So open up your fist or you won't receive
Je me fous royalement de ce que tu crois
The thoughts and the words of every man you'll need
Alors ouvre ton poing ou tu ne recevras pas
Get up off the floor and believe in life
Les pensées et les mots que tous les hommes auront besoin
No one's ever gonna ever ask you twice
Alors relève toi du sol et crois en la vie
Get on the bus and bring it on home to me
Personne ne va te le demander deux fois
I met my maker, I made him cry
Monte dans le bus et apporte le chez toi.
And on my shoulder he asked me why
Et sur mon épaule, il m'a demandé pourquoi
His people won't fly through the storm
Son peuple ne traversera pas la tempête
I said "Listen up man, they don't even know you're born"
Je lui ai dit Écoute-moi, ils ne savent même pas que tu es né
All my people right here, right now
D'you know what I mean? Yeah yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean? Yeah yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean? Yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean? Yeah yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean? Yeah yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean? Yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Interprète
Oasis
Adaptateur
Noel Gallagher
Auteur
Noel Gallagher
Éditeurs
Creation Songs Ltd ,
Sm Publishing Uk Limited ,
Oasis Music ,
Sony Atv Music Publishing
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "D'you Know What I Mean" aiment aussi :
top 100
Supersonic
Oasis
top 100
Gas Panic
Oasis
top 100
Stop Crying Your Heart Out
Oasis
top 100
Some Might Say
Oasis
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE