The Last Day Of Our Acquaintance
Le dernier jour de notre Acquaintance
This is the last day of our acquaintance
Voila c'est le dernier jour de notre relation
I will meet you later in somebody's office
Je te verrai plus tard, dans le bureau de quelqu'un
I'll talk but you won't listen to me
Je parlerai mais tu ne m'écouteras pas
I know what your answer will be
Je sais quelle sera ta réponse
I know you don't love me anymore
Je sais que tu ne m'aimes plus
You used to hold my hand when the plane took off
Tu me prenais la main quand l'avion décollait
Two years ago there just seemed so much more
Il y a deux ans, mais cela semble si loin
And I don't know what happened to our love
Et je ne sais pas ce qu'il est advenu de notre amour
Today's the day
Aujourd'hui est le jour
Our friendship has been stale
Notre amitié s'est figée
And we will meet later to finalise the details
Et nous nous rencontrerons plus tard pour arranger les détails
Two years ago the seed was planted
Il y a deux ans la graine a été plantée
And since then you have taken me for granted
Et depuis ce jour tu m'as considérée comme faisant partie du décor
But this is the last day of our acquaintance
Mais ceci est le dernier jour de notre relation
I will meet you later in somebody's office
Je te verrai plus tard, dans le bureau de quelqu'un
I'll talk but you won't listen to me
Je parlerai mais tu ne m'écouteras pas
I know your answer already
Je connais déjà ta réponse
But this is the last day of our acquaintance
I will meet you later in somebody's office
I'll talk but you won't listen to me
I know your answer already
I know your answer already
I know your answer already