Would you be my Girlfriend?
(Nelly)
Would you be my Girlfriend?
Uh, ay, ay
Would you be my Girlfriend?
Uh, veux-tu être ma copine
I like you, right...
Veux-tu être ma
Would you be my Girlfriend?
Veux-tu être ma petite amie ?
I don't know why you care
Il ne te veut pas autant que je te veux, crois-moi chérie on m'a dit
He doesn't even know you're there
Qu'il ne t'apprécie pas, ma belle, je peux le dire à sa façon de te protéger
Cause he don't love your eyes
Il ne t'aime pas autant que je t'aime
And he don't love your smile
Il ne te serre pas autant que je serre
Girl you know that ain't fair
Je ferai le coup du lapin et en fait je t'attacherai les genoux
Ok, bébé qu'est-ce qu'il te faut pour être ma femme (dis-le moi tout de suite)
In the middle of the night
J'entends tes amis dirent que tu devrais
Is he going to be by your side
Tes parent te dire ce qui est bien
Or will he run and hide
Ta petite soeur, en criant : «Nelly, j'aimerai que tu le fasses !»
You don't know cuz things ain't clear
And baby when you cry
Mais tu hésites, tu te demandes si oui ou non c'est vrai
Is he gonna stand by your side
Je ne joue pas, chérie, je te dis juste ce que je ressens
Does the man even know you're alive
Je comprends tout de toi
I got an idea
Tes hanches et ta façon de bouger
Je déteste te voir partir chérie, mais laisse-nous te voir tout le temps
Why don't you be my girlfriend
I'll treat you good
Je serai ton psy personnel chérie, je me soucie de ce tu penses
I know you hear your friends when they say
J'ai acheté la Bentley rose parce que mon fric est en harmonie
You should
Alors dis au revoir à ton mec et dis lui que tu es partie loin
Cuz if you were my girlfriend
Tu n'as pas besoin d'attendre, tu as déjà trouvé ton autre maison
The one who'll show you where you are
(N*Sync)
Girl you should be my girlfriend
Je ne sais pas pourquoi tu es préoccupée (pourquoi tu penses à ça ma belle ?)
Il ne sait même pas que tu es là
Does he know what you feel
Parce qu'il n'aime pas tes yeux
Are you sure that t's real
Et il n'aime pas ton sourire
Does he ease your mind
Fille tu sais que ce n'est pas juste
Or does he break your stride
Did you know that love could be a shield
[Refrain 1]
In the middle of the night CORRECTION
Sera t-il à tes côtés ?
Is he going to be BY your side
Ou courra-t-il se cacher ?
Or will he run and hide
Tu ne le sais pas parce que les choses ne sont pas claires
You don't know cuz things ain't clear
Et bébé quand tu pleures
And baby when you cry
Restera-t-il à tes côtés ?
Is he gonna stand by your side
Est ce que ce mec sait que tu es toujours vivante ?
Does the man even know you're alive
J'ai une idée
Why don't you be my girlfriend
Pourquoi ne serais-tu pas ma petite amie
I'll treat you good
Je te traiterai bien
I know you hear your friends when they say
Je sais que tu entends tes amis quand ils disent que tu devrais
You should
Parce que si tu étais ma petite amie
Cuz if you were my girlfriend
Je serai ton étoile brillante
I'd be your shining star
Le seul à te montrer où tu es
The one who'll show you where you are
Fille tu devrais être ma petite amie
Girl you should be my girlfriend
Sait-il ce que tu ressens ?
Ever since I saw your face
Es-tu sûre que c'est vrai ?
Nothing in my life has been the same
Est-ce qu'il soulage ton esprit ?
I'll walk around just saying your name
Ou casse-t-il tes projets ?
Without you, my world would end, yeah
Savais-tu que l'amour pouvait être un bouclier, ouais
I've looked around this whole, damn place
And everything says you were meant to be
[Refrain 1]
Why don't you be my girlfriend
I'll treat you good
(Nelly)
I know you hear your friends when they say
La chaleur de Beyonce, aussi mignonne que Beyonce
You should
Ghetto comme Da Brat
Cuz if you were my girlfriend
Prête à bagarrer quand je dis
I'd be your shining star
Le talent d'Alicia, tombe Melle Keys
The one who'll show you where you are
J'ai pris les jambes de Trina
Girl you should be my girlfriend
Les lèvres de Eve
Je t'ai mise si haute sur un piedestal, ça a peut être fait saigner ton nez
Girl you should be My girlfriend
Tant de glace autour de tes chevilles, et regardes tes orteils gelés
Girl you should be My girlfriend
Qu'est ce qui va pas, ma belle ? Ton mec ne t'amène pas de bijoux ?
Girl you should be My girlfriend
Ne donne pas ta valeur à un garçon de la campagne
Girl you should be My girlfriend
Maintenant viens
Girl you should be My girlfriend
Depuis que j'ai vu ton visage
Rien dans ma vie n'a été pareil
Je me promène simplement en disant ton nom
Sans toi mon monde est fini, ouais
J'ai passé au peigne fin tout ce sacré endroit
Et tout dit que tu devrais être