U keep pushing the blame on our colonial fathers
Vous continuez à pousser le blâme sur nos pères coloniaux Vous dites
U say they came and they took all we had pocessed
Qu'ils sont venus et ils ont pris tout ce que nous avions pocessed Ils
They have to take the abuse that they have caused our present state with their intruding history
Doivent prendre l'abus qu'ils ont causé notre état présent avec leur
Use our goodness and nourishment in the Name of missionary
Histoire d'introduction Utilisent notre bonté et la nourriture au nom
Lied to us, blinded slaved us, misplaced us, strengthen us, hardened us then
Du missionnaire Nous a été couchée, aveuglé a travaillé comme un
They replaced us now we got to learn from pain
Forçat nous, nous a mal placés, nous renforcer, nous a durcis alors
Now it is up to us to gain some recognition
Ils nous ont remplacés maintenant nous sommes arrivés pour apprendre
If we stopp blaming we could get a better condition
De la douleur Maintenant il est jusqu'à nous pour gagner un peu de
Wake up world!!
Reconnaissance si nous stopp l'accusation nous pourrions obtenir une
Wake up and stop sleeping
Meilleure condition Réveillons le monde!! Réveillez-vous et arrêtez de
Wake up africa!!
Dormir Réveillent l' Afrique !! Réveillez-vous et arrêtez de blâmer des
Wake up and stop blaming
Yeux d'ur Ouverts!! Levez-vous et montez le bloc de Route oh la
Open ur eyes!!
Pénalité de vie
Road block oh life penalty
Pourquoi nous voulons rester où nous avons commencé Et combien de
Temps nous voulons nous arrêter de penser que Nous devrions apprendre
Why do we want to remain where we started
De l'expérience que que nous sommes ici pour cette existence Mais
And how long do we want to stop ourselves from thinking
Maintenant nous décidons d'utiliser la même haine pour opprimer nos
We should learn from experience that what we are here for this existence
Frères propres qu'Il est si à l'aise de dire que le racisme est la
But now we decide to use the same hatred to oppress our own brothers
Cause mais cette fois c'est la même poursuite de couleur et le
It is so comfortable to say racism is the cause
Mordant(l'acéré) de nous la Connaissance et l'égoïsme qu'ils nous ont
But this time it is the same colour chasing and biting us
Donné, c'est ce que nous utilisons pour abuser de nous Réveillent le
Knowledge and selfishness that they gave to us, this is what we use to abuse us
Monde!! Réveillez-vous et arrêtez de dormir Réveillent l'Afrique!!
Wake up world!!
Réveillez-vous et arrêtez de blâmer des yeux d'ur Ouverts!! Levez-vous
Wake up and stop sleeping
Et montez le bloc de Route oh la pénalité de vie
Wake up africa!!
Ceux qui font laisser des oreilles eux entendent les Frères qui ne
Wake up and stop blaming
Sont pas faits un lavage de cerveau les ruines de takt et le repos Les
Open ur eyes!!
Prennent et leur collent en arrière ensemble c'est la seule voie que
Stand up and rise
Nous pouvons changer ce temps africain Nous a été couché, aveuglé a
Road block oh life penalty
Travaillé comme un forçat nous, nous a mal placés, nous renforcer,
Those who have ears let them hear
Brothers who are not brainwashed takt ruins and rest
Réveillez le monde!! Réveillez-vous et arrêtez de dormir Réveillent
Pick them up and stick them back together
L'Afrique!! Réveillez-vous et arrêtez de blâmer des yeux d'ur
This is the only way we can change this african weather
Ouverts!! Levez-vous et montez le bloc de Route oh la pénalité de vie
Lied to us, blinded slaved us, misplaced us, strengthen us, hardened us then
They replaced us now we got to learn from pain
Vous êtes arrivés pour vous réveiller s'il vous plaît youuu a fait
Tooo (se réveiller l'Afrique se réveille et arrête de blâmer) blâmant
Wake up world!!
Ouvrent le ha ha ha de vôtres yeux vos yeux se lèvent et le bloc riise
Wake up and stop sleeping
De route oh la pénalité de vie se réveille.
Road block oh life penalty
You got to wake up please
(wake up africa wake up and stop blaming)
Open yours eyes your eyes
Road block oh life penalty