Your life is shit
Ta vie c'est de la merde
Your life is over
Ta vie est terminé
Your life is mine
Ta vie est mienne
Your life is hell
Ta vie est c'est l'enfer
Dying with you just
Je vais mourir
I'm going to die
Mourir avec juste toi
To wear my libido
Je vais mourir
I'm gonna try
Pour vêtir ma libido
To find it with you just
Je vais essayer
I'm gonna try
Pour le trouver avec juste toi
Do what they say
Je vais essayer
Shit
Ta vie c'est de la merde
Your life is strange
Merde
And insane
Ta vie est étrange
Your life is not the size of crap
Et folle
Your life is now
Ta vie n'est pas de la taille du merdier
Now
Ta vie c'est maintenant
Dying with you just
Je vais ouvrir un marché aux puces
I'm going to hell
Je vais ouvrir un marché aux puces
Without my libido
Et tu vas souhaiter que ça soit toi qui l'a fait
I'm gonna try
Et prendre ma retraite sur les profits
To find it with you just
Premièrement
I'm going to hell
Je vais vidé toutes les jares de Mrs. Butterworth
Without my libido
Et je vais les mettre sur une tablette avec mes 800 dollars par mois de taxe du Century 21 shop
I'm gonna die
Et alors je vais mettre le sirop Mrs. Butterworth sur une tablette
Dying with you just
À côté de tous les verres et coupes de fast-food que j'ai accumulé ces 62 dernières années
I'm going to hell
Après je vais aller me chercher un peu de plywood
Without my libido
Je vais me chercher un peu de plywood et le couper par 2 en carré
I'm gonna try
Je vais aller chercher un peu de papier d'emballage et je vais les couper par 2 en carré et après je vais les mettre sur les pièces de plywood
To find it with you just
Et après je vais aller à la plage
I'm gonna die
Je vais aller à la plage et je vais ramasser quelques coquillages et du bois
Do what they say
Et après je vais prendre les coquillage et le bois et je vais les collés sur le plywood et sur le papier d'emballage
Et les vendre pour beaucoup d'argent
Your life is shit
Les gens payeront un tat de fric pour les nouveaux usagés nouveau jouets et vêtements
Après peut-être qu'un jour je pourrai me débarraser de cette sale putain de maîtresse dont j'ai dormi dessus
"I'm gonna open myself up a flea market
I'm gonna open myself up a flea market
Pour ce qui est de la planche de plywood et les coquillages, Chris (je crois) fesait ça lorsqu'il étudiait l'art ou quelque chose comme ça.
And you're gonna wish that you did
Si vous voulez en savoir plus lisez le journal de Kurt lol.
And retire on the profits
I'm gonna empty out all of my Mrs. Butterworth jars
And I'm gonna put 'em on a shelf with my 800 dollar a month tax free Century 21 shop
And then I am going to put my Mrs. Butterworth syrup jars on the shelf
Next to all the commemorative fast food chain glasses and cups I've accumulated over the past 62 years
Then I'm going to get some plywood
I'm going to get some plywood and cut them up into two by two piece squares
Then I'm going to get some burlap and I'm going to cut them into two by two piece squares and then I'm going to put them onto the pieces of plywood
And then I'm going to go to the beach
I'm going to go to the beach and I'm gonna collect some shells and driftwood
And then I'm going to take the shells and driftwood and glue them onto the plywood and burlap
And sell em for lots of money
People will be paying top dollar for my kids new used new toys and clothing
Then maybe someday I can get rid of that piss stained mattress I've been sleeping on..."