Absolutely (Story of a Girl)
Absolument (Story of a Girl)
This is the story of a girl
C'est l'histoire d'une jeune fille
Who cried a river and drowned the whole world
Qui a pleuré toutes les larmes de son corps et ainsi noyé le monde entier
And while she looks so sad in photographs
Et alors qu'elle a l'air si triste en photo
I absolutely love her
Je l'aime indéniablement
When she smiles
Quand elle sourie
Now how many days in a year
Combien donc de jours par an
She woke up with hope
S'est-elle réveillée avec espoir
But she only found tears
Mais sans trouver rien d'autre que des pleurs
And I can be so insincere
Et je peux être vraiment hypocrite
Making her promises never for real
A lui faire des promesses que je ne tiendrai jamais
As long as she stands there waiting
Tant qu'elle est là à attendre
Wearing the holes in the soles of her shoes
Trouant peu à peu les semelles de ses chaussures
Now how many days disappear
Combien de jours se sont donc passés
When you look in the mirror
Quand tu te regardes dans la glace
So how do you choose
Alors comment fais-tu pour choisir
Your clothes never wear as well the next day
Tes vêtements ne te vont jamais aussi bien le lendemain
And your hair never falls in quite the same way
Et tes cheveux ne tombent jamais tout à fait de la même façon
You never seem to run out of things to say
Tu ne sembles jamais être à court d'idées
This is the story of a girl
C'est l'histoire d'une jeune fille
Who cried a river and drowned the whole world
Qui a pleuré toutes les larmes de son corps et ainsi noyé le monde entier
And while she looks so sad in photographs
Et alors qu'elle a l'air si triste en photo
I absolutely love her
Je l'aime indéniablement
When she smiles
Quand elle sourie
Now how did we wind up this way
Comment en est-on donc arrivé là
Watching our mouths for the words that we say
A surveiller chacun des mots qu'on se dit
As long as we stand here waiting
Tant que nous sommes là à attendre
Wearing the clothes or the soles that we choose
Portant les vêtements ou chaussures que nous avons choisis
Now how do we get there today
Comment fait-on donc aujourd'hui
When we're walking too far for the price of our shoes
Quand on marche trop pour ce que valent nos chaussures
Your clothes never wear as well the next day
Tes vêtements ne te vont jamais aussi bien le lendemain
And your hair never falls in quite the same way
Et tes cheveux ne tombent jamais tout à fait de la même façon
You never seem to run out of things to say
Tu ne sembles jamais être à court d'idées
This is the story of a girl
C'est l'histoire d'une jeune fille
Who cried a river and drowned the whole world
Qui a pleuré toutes les larmes de son corps et ainsi noyé le monde entier
And while she looks so sad and lonely there
Et alors qu'elle a l'air si triste et seule ici
I absolutely love her
Je l'aime indéniablement
When she smiles
Quand elle sourie
Well your clothes never wear as well the next day
Bon, tes vêtements ne te vont jamais aussi bien le lendemain
And your hair never falls in quite the same way
Et tes cheveux ne tombent jamais tout à fait de la même façon
You never seem to run out of things to say
Tu ne sembles jamais être à court d'idées
This is the story of a girl
C'est l'histoire d'une jeune fille
Who cried a river and drowned the whole world
Qui a pleuré toutes les larmes de son corps et ainsi noyé le monde entier
And while she looks so sad in photographs
Et alors qu'elle a l'air si triste et seule ici
I absolutely love her
Je l'aime indéniablement
This is the story of a girl
C'est l'histoire d'une jeune fille
Her pretty face she hid from the world
Son joli minois, elle l'a caché au monde
And while she looks so sad and lonely there
Et alors qu'elle a l'air si triste et seule ici
I absolutely love her
Je l'aime indéniablement
This is the story of a girl
C'est l'histoire d'une jeune fille
Who cried a river and drowned the whole world
Qui a pleuré toutes les larmes de son corps et ainsi noyé le monde entier
And while she looks so sad in photographs
Et alors qu'elle a l'air si triste en photo
I absolutely love her
Je l'aime indéniablement
When she smiles
Quand elle sourie
When she smiles
Quand elle sourie