Hush, little baby, don't say a word,
Chut, petit bébé, pas un mot
Papa's gonna buy you a mockingbird.
Papa t'achètera un bel oiseau
And if that mockingbird don't sing,
Si cet oiseau retient son chant
Papa's gonna buy you a diamond ring.
Papa t'achètera une bague de diamant
And if that diamond ring turn brass,
Si cette bague roule sous l'armoire
Papa's gonna buy you a looking glass.
Papa t'achètera un miroir
And if that looking glass gets broke,
Si ce miroir casse en mille morceaux
Papa's gonna buy you a billy goat.
Papa t'achètera un petit agneau
And if that billy goat don't pull,
Si cet agneau n'est pas sage
Papa's gonna buy you a cart and bull.
Papa t'achètera un attelage
And if that cart and bull turn over,
Si cet attelage tombe par malheur
Papa's gonna buy you a dog named Rover.
Papa t'achètera un chien nommé Rôdeur
And if that dog named Rover won't bark.
Si ce chien nommé Rôdeur part en cachette
Papa's gonna to buy you and horse and cart.
Papa t'achètera un cheval et sa charrette
And if that horse and cart fall down,
Si ce cheval et sa charrette s'écroulent par terre
Well you'll still be the sweetest little baby in town.
Tu seras quand même le plus beau bébé de la terre.