Am I wrong for thinking out the box from where I stay?
Ai-je tort de sortir des sentiers battus en venant d'où je viens?
Am I wrong for saying that I choose another way?
Ai-je tort de dire que je choisirai une autre voie?
I ain't trying to do what everybody else doing
Je n'essaie pas de faire ce que tous les autres font
Just cause everybody doing what they all do
Simplement parce que tout le monde fait ce qu'ils font tous
If one thing I know, I'll fall but I'll grow
Si je sais une chose, dans quelle mesure grandirais-je?
I'm walking down this road of mine, this road that I call home
Je prends cette route qui est mienne, cette route que j'appelle maison
So am I wrong?
Alors ai-je tort de penser que nous pourrions être quelque chose pour de vrai?
For thinking that we could be something for real?
Maintenant ai-je tort d'essayer d'atteindre les choses que je ne peux voir?
Now am I wrong?
Mais c'est juste ce que je ressens, c'est juste ce que je ressens
For trying to reach the things that I can't see?
Et c'est ainsi que je me sens en essayant d'atteindre les choses que je ne peux voir
But that's just how I feel,
That's just how I feel
Vais-je trébucher pour avoir de l'ambition?
That's just how I feel
Ma prédiction, je vais être au sommet du monde
Trying to reach the things that I can't see
J'espère que tu, j'espère que tu ne regardes pas en arrière, à faire toujours ce que tu décides
Ne les laisse pas contrôler ta vie, voilà ce que je ressens
Am I tripping for having a vision?
Bats-toi pour toi et ne laisse pas aller, ne les laisse pas te comparer, non
My prediction: I'ma be on the top of the world
Ne t'inquiète pas, tu n'es pas seul, c'est ainsi que nous ressentons
Walk your walk and don't look back, always do what you decide
Don't let them control your life, that's just how I feel
Alors ai-je tort de penser que nous pourrions être quelque chose pour de vrai?
Fight for yours and don't let go, don't let them compare you, no
Maintenant ai-je tort d'essayer d'atteindre les choses que je ne peux voir?
Don't worry, you're not alone, that's just how we feel
Mais c'est juste ce que je ressens, c'est juste ce que je ressens
Et c'est ainsi que je me sens en essayant d'atteindre les choses que je ne peux voir
Am I wrong? (Am I wrong?)
For thinking that we could be something for real?
Si tu me dis que je me trompe, trompe
(Oh yeah yeah yeah)
Je ne voudrais pas avoir raison, raison
Now am I wrong?
Si tu me dis que je me trompe, trompe
For trying to reach the things that I can't see?
Je ne voudrais pas avoir raison
(Oh yeah yeah yeah)
Alors ai-je tort de penser que nous pourrions être quelque chose pour de vrai?
But that's just how I feel,
Maintenant ai-je tort d'essayer d'atteindre les choses que je ne peux voir?
That's just how I feel
Mais c'est juste ce que je ressens, c'est juste ce que je ressens
That's just how I feel
Et c'est ainsi que je me sens en essayant d'atteindre les choses que je ne peux voir
Trying to reach the things that I can't see
If you tell me I'm wrong, wrong
I don't wanna be right, right
If you tell me I'm wrong, wrong
If you tell me I'm wrong, wrong
I don't wanna be right, right
If you tell me I'm wrong, wrong
For thinking that we could be something for real?
For trying to reach the things that I can't see?
But that's just how I feel,
Trying to reach the things that I can't see
So am I wrong? (Am I wrong?)
For thinking that we could be something for real?
Now am I wrong? (Am I wrong?)
For trying to reach the things that I can't see?
But that's just how I feel,
Trying to reach the things that I can't see